¿Cómo escribo una receta para que otros (o Google) puedan traducirla bien?

8

Muchas recetas en línea son correctas, pero son muy difíciles de traducir de un idioma a otro.

Google Translate, por ejemplo, no traduce recetas muy bien.

¿Cómo escribo una receta para que otros (o Google Translate) puedan traducirla bien?

sable tabatabaee yazdi
fuente
posiblemente relacionado: cooking.stackexchange.com/q/49043/67
Joe

Respuestas:

9

A. Use oraciones simples para que Google pueda traducirlas bien.

  • Si. Mezcla azúcar y mantequilla.
  • No. Mezcle el azúcar y la mantequilla hasta que esté completamente incorporado.

B. Use gramos para todos los pesos. Deletrea "gramos".

  • Si. 100 gramos de azúcar 200 gramos de leche.
  • No. 100 g de azúcar. 200 g de leche.

C. Evite medidas imperiales como tazas y cucharadas.

  • No. Alrededor de 10 cucharadas de azúcar y una taza de leche.
  • Si. 191 gramos de azúcar. 245 gramos de leche.

D. Google tendrá problemas para traducir nombres de ingredientes. No creo que puedas hacer mucho para ayudar con esto. Enlace a una imagen del ingrediente (o a la página de Wikipedia de un ingrediente) en su lugar.

Thomas
fuente
2
Oraciones y vocabulario simples, claro, pero ¿dejando de lado los detalles? Solo haga eso si no es necesario para la receta, en cuyo caso tal vez no debería estar allí, ya sea que quiera o no traducir su receta.
Cascabel