Aquí hay un boleto Shinkansen:
Entiendo la mayor parte, pero la línea debajo de "a" y "de" me parece contradictoria. Dice que
7 月 23 日 か ら 4 日間 4 días a partir del 23 de julio
y tambien que
7 月 23 日 当日 限 り 有効 válido solo para el 23 de julio
Si el boleto es válido solo para el 23 de julio, ¿qué están haciendo los "4 días a partir del 23 de julio"? ¿Es válido por los 4 días o solo 1?
Además, aparentemente el boleto de 11880 yenes se divide en 7340 y 4540 yenes. El primero está marcado 乗 y el último 特. ¿Qué significa esto?
japan
japan-rail
Barrendero
fuente
fuente
Respuestas:
TL; DR: su boleto (completo) es válido solo el 23 de julio.
Las tarifas de los trenes bala japoneses consisten en dos componentes: la tarifa base (乗車 券jōshaken , "boleto de tren a bordo") más la tarifa especial (特定 特急 券tokutei tokkyūken , lit. "boleto expreso especial específico"), que es para la bala Shinkansen trenes en lugar de trenes expresos ordinarios.
Para su boleto, la tarifa base (乗) es válida por cuatro días, pero la tarifa especial (特), que no tiene un asiento reservado, por lo tanto 自由 席 ( jiyūseki ), es válida solo el día 23. Entonces, por ejemplo, podría viajar a Nagoya en tren bala, detenerse durante unos días y luego continuar a Tokio en tren local (no expreso) ... aunque en realidad no tendría ningún sentido hacerlo, porque sería más barato obtener un billete de tren bala a Nagoya solamente y continuar con un boleto ordinario por separado.
fuente