Durante mi visita a Osaka me encontré con la puerta de una tienda con este águila del Tercer Reich:
Si puedo recordar correctamente, lo más probable es que se suponía que era una tienda de ollas y sartenes.
¿Alguien puede explicar por qué ese águila existiría (y se mantendría) en la puerta de la tienda y qué dicen las inscripciones?
Solo encontré esas referencias a esta puerta en Internet, pero no parecen ofrecer mucha explicación:
http://osakarchit.exblog.jp/17717326/ https://twitter.com/kemta/status/209872323573071872/photo/1 https://www.flickr.com/photos/cthulhuswolves/15603605168
japan
identify-this
osaka
Adam Michalik
fuente
fuente
Respuestas:
En Japón y otros países asiáticos no existe un estigma en la cultura nazi, y hasta los últimos 25 años más o menos, la cultura nazi fue considerada en muchas comunidades asiáticas como fascinante o elegante. Por lo tanto, especialmente en lugares más antiguos, como la tienda en su foto, la simbología nazi a veces se puede encontrar como un elemento de marketing. Los sociólogos estadounidenses lo llaman "chic nazi". La revista Time publicó un artículo al respecto en 2000 . Esta moda ha disminuido con los años y es raro verla en nuevas campañas de marketing o publicidad.
Además, tenga en cuenta que la esvástica es un símbolo comúnmente utilizado en Japón porque está asociado con el budismo. Cuando se usa así, no tiene connotación nazi para los japoneses, sino que solo significa budista.
fuente
Ese primer enlace tiene información / especulación interesante.
La primera mitad de la línea superior 世界 の 冠 た る puede tomarse como una traducción de la frase alemana "Über alles in der Welt", que tiene connotaciones nazis. La compañía fue fundada en 1918, lo que invita a la posibilidad de que el logotipo fuera adoptado durante la Segunda Guerra Mundial.
Todo eso indica que es claramente más que "Nazi chic" como verías a los adolescentes nerviosos. Por otro lado, no asumiría que el dueño de una vez fue un ideólogo que odia a los judíos; Lo más probable es que admirara la cultura alemana, adoptó el logotipo porque representaba a Alemania en ese momento y no vio ninguna razón para cambiarlo incluso después de la guerra.
La segunda mitad de la primera línea dice "productos de Kawanishi". El texto debajo del logotipo es solo el nombre de la empresa, lo que son, la dirección y el teléfono. La dirección incluye un distrito que fue abolido en 1989, por lo que la señal se hizo antes de eso.
fuente