Desea llevar a un niño a través de las fronteras internacionales y al Reino Unido.
Debemos tener en cuenta que, además de las reglas básicas para visitantes expresadas en el Apéndice v , el Parlamento también ha ordenado a la Fuerza Fronteriza que esté alerta y actúe como ejecutores preliminares de la Ley de Niños de 2004 . Esta es una responsabilidad adicional además de proteger nuestras fronteras e invita a un escrutinio adicional. La Fuerza Fronteriza ha tomado en serio esta responsabilidad y puede ser bastante agresiva al respecto.
Las personas que desconocen esta responsabilidad pueden considerar que la diligencia extra es invasiva e incluso insultante. Los británicos que viajan con niños pueden enojarse especialmente; pueden enojarse y publicar tomas calientes en la red .
Tu pregunta...
Tengo el permiso del juez para llevarla al Reino Unido, pero ¿necesito traducir estos documentos?
Este documento debe ser
- traducido al inglés; y
- tener una apostilla adherida a ella .
Tal vez le pidan la apostilla o le pidan que obtenga una mientras esté en el Reino Unido. O tal vez confiarán en ti. Siempre aconsejo a las personas que jueguen todo estrictamente según el libro y eviten problemas. También debe tener una apostilla del certificado de nacimiento del niño. El mantenimiento y la atención del niño durante su visita al EEE deben documentarse, pueden obtenerlo también porque algunas de sus responsabilidades se transmiten desde Bruselas.
Para obtener más información, lea la hoja informativa de ILPA: Niños: nuevo deber legal .
Descargo de responsabilidad: soy miembro de ILPA.
Anécdota del hilo vinculado a arriba (publicado por el usuario 47663)
Me han interrogado dos veces al llegar a Gran Bretaña desde Francia, aunque en ambas ocasiones se me permitió pasar. Mi hijo (de 8 años) y yo somos británicos, rubios y nos parecemos. La última vez, el oficial de control de pasaportes simplemente le preguntó "¿Quién es esta mujer?" y estaba satisfecho cuando dijo mamá. Sin embargo, vi a otra madre y a mi hija pequeña en el stand junto a mí que me costaban mucho más tiempo, y de hecho recibí un trato menos comprensivo el año anterior, hasta que un supervisor decidió que mi hijo se veía "cómodo" conmigo. Este año estoy tomando su certificado de nacimiento, aunque es irritante, ¡especialmente porque tuve que presentarlo para solicitar su pasaporte en primer lugar! También señalé que no me habían avisado que debía llevar su certificado de nacimiento cuando recibí su pasaporte,