Preguntas relacionadas:
Como hablante nativo de inglés, ¿qué otros dos idiomas me darían la mayor utilidad de viaje en todo el mundo? (El ruso se menciona en una oración en la respuesta aceptada),
¿Qué idioma usar en Georgia (el país)? ¿Se habla inglés ampliamente? ,
¿Qué se habla más ampliamente en los países bálticos: ruso, ucraniano o inglés? y
¿En qué idiomas repasar para el viaje a Ucrania?
Estoy pensando en visitar Ucrania, y estoy decidiendo si aprender ruso o aprender ucraniano. Ya estoy familiarizado con el alfabeto cirílico, aunque reconozco que su pronunciación será un poco diferente para el ruso o el ucraniano en comparación con el mongol. Un factor que estoy evaluando es si Rusia será útil en otros países además de Ucrania.
Entre los países que son razonablemente "turísticos", es decir, lugares donde los lugareños no levantarán una ceja ante un australiano que visite su país por turismo, y suponiendo que permanezca en la "ruta establecida" dentro de esos países, donde saber que Rusia es útil para los turistas ¿Quién ya puede hablar inglés?
El libro de frases de Wikivoyage para ruso describe dónde se habla el ruso, pero no resume dónde es útil para aquellos que hablan inglés, y la página promocional del libro de frases en ruso de Lonely Planet solo menciona a Rusia.
fuente
Respuestas:
Para una persona de habla inglesa, el ruso es extremadamente útil en todos los ex miembros de la Unión Soviética, con la posible excepción de los países bálticos donde el conocimiento del inglés no es tan malo . La educación en inglés es horrible en toda la región, por lo que hablar ruso es de gran ayuda. No conozco ninguna otra región donde se conozca comúnmente el ruso, excepto en pequeños enclaves de inmigrantes como Brighton Beach en Nueva York.
No me molestaría en aprender ninguno de los idiomas locales (como el ucraniano), ya que solo es útil en ese país en particular y los locales nunca se ofenden si intentas hablarles en ruso, a pesar de lo que los nacionalistas en Internet podrían hacerte creer .
Existe el estereotipo de que los países del Pacto de Varsovia también son hospitalarios para los hablantes de ruso, sin embargo, eso está lejos de ser cierto después de 25 años de independencia total. El plan de estudios ruso nunca ha sido sólido en el área (aunque obligatorio) y la gente local no ha necesitado hablar ruso con nadie durante más de una generación. Por lo tanto, la mayoría de las personas mayores de 40 años solo recuerdan unas pocas docenas de palabras aleatorias (¡Vodka! ¡Horosho!), Pero no podrán mantener una conversación. Es similar a tratar de hablar español a estadounidenses de raza blanca de Texas: casi todos estudiaron español en la escuela secundaria, pero pocos realmente pueden usarlo.
Fuente: hablante nativo de ruso visitando numerosos estados postsoviéticos
fuente
Cuando visité en 2010 descubrí que este era el caso en la República de Georgia.
Cuando lo visité, era casi imposible encontrar a alguien que entendiera incluso palabras básicas en inglés. Incluso nuestros guías tenían un inglés pobre.
Sin embargo, varias personas en nuestro viaje hablaban ruso y pudieron comunicarse con casi todos (aunque aparentemente hay renuencia a asociarse / hablar ruso entre algunas personas desde la invasión de Ingushetia).
fuente
En Israel, el ruso puede ser bastante útil.
La mayoría de la población habla inglés más o menos, pero una parte importante de la población son inmigrantes de Rusia y otros países de la ex Unión Soviética, que hablan ruso con fluidez.
fuente
Soy polaco nativo, hablo inglés fluido y me sorprendió bastante haber tenido problemas para comunicarme con la gente en Turquía. En las zonas turísticas, todas las señales y atracciones son muy amigables con los rusos. Probablemente no sea el caso más profundo en el país, pero en la orilla del mar donde vienen muchos rusos, los turcos en la industria del turismo hablan ruso. Sin embargo, tampoco sé mucho ruso, así que no puedo decir si fue bueno :)
Escuché algo similar sobre Egipto, pero no tuve la oportunidad de estar allí yo mismo.
fuente
Como ruso, puedo asegurarles que nadie habla realmente ucraniano, bielorruso en esos países. Incluso considerando la hostilidad de los nacionalistas ucranianos hacia Rusia que tenemos hoy en día, realmente nadie habla el llamado 'mova' (idioma ucraniano). Incluso los soldados fascistas ucranianos que genociden a los rusos en las recién formadas repúblicas de Donetsk y Lugansk, en su mayoría hablan ruso y rara vez ucraniano en sus videos disponibles en Youtube. Hablan con un ligero acento típico de las regiones del sur de Rusia, pero los patrones de construcción de palabras y oraciones son rusos, no ucranianos.
He notado que incluso los presentadores de noticias en la televisión ucraniana que se apegan al punto de vista antirruso, por supuesto, hablan ucraniano, pero notablemente de mala gana, como si tradujeran en la mente de lo que están hablando. Absolutamente lo mismo es con Bielorrusia (donde nací por cierto, pero no sé bielorruso y nunca lo he sabido).
Estas lenguas nacionales se usan en provincias y pueblos profundos donde la gente local realmente las habla y rara vez se hablan en las grandes ciudades. No es relevante solo para países extranjeros. Por ejemplo, mi abuela ha vivido casi toda su vida en el pueblo del suburbio de Rostov (no lejos de la frontera con Ucrania, pero siempre ha sido un área rusa) habla casi puro ucraniano y pronuncia la mayoría de las palabras de manera ucraniana . Y otras personas de ese pueblo lo hacen. A pesar de que nunca ha estado bajo el gobierno de Ucrania, ni en la época soviética ni después.
Otra cosa es con los países musulmanes post-soviéticos, como Tayikistán, Uzbekistán, etc. Incluso en la época soviética, hablaban mal el ruso y solo hablan con fluidez sus lenguas nativas. Hoy en día en estos países, como supongo, el ruso está casi olvidado, pero para el turista extranjero es preferible hablar ruso de todos modos. Algunas personas todavía lo saben, pero casi nadie habla inglés en todo el espacio postsoviético.
Para Georgia, los países bálticos (Estonia, Lituania y Letonia), es decir, para los países postsoviéticos hostiles a Rusia, todo se parece más a Ucrania que a Tayikistán. Es decir, formalmente fingen no ser rusos y fingen que no lo hablan, y el ruso está oficialmente prohibido, pero de hecho todos pueden hablarlo. Dado que el conocimiento del inglés es muy pobre en todo el espacio postsoviético y tal vez el 1% de las personas pueden hacer dos palabras en inglés, no esperen ser entendidos. Tal vez en las grandes ciudades como Moscú y San Petersburgo es un poco mejor, y será del 2% en lugar de 1)))
Entonces ... si vas a viajar a países postsoviéticos y vas a estudiar el idioma local, el ruso es la mejor opción. Pero no se engañe, lo más probable es que su pronunciación no sea entendida por los locales. Tan bien como mi inglés te parecerá torpe)))
fuente