Viajo desde los EE. UU., Y el único idioma que realmente sé es inglés americano. Visitaré ciudades en varios distritos de Ucrania: Kiev, Chornobyl, Cherkassy, Kherson, etc. Viajaré con un ucraniano nativo que habla inglés con fluidez.
Probablemente tenga 5-10 horas a la semana durante las próximas semanas antes de partir para aprender algunos conceptos básicos de los idiomas. ¿Debería centrarme solo en ucraniano, ruso o algunos de cada uno?
Entiendo que el ucraniano es el idioma oficial y el idioma nativo más común de la población, y que el ruso es el segundo idioma más común. Me doy cuenta de que no aprenderé mucho en unas pocas semanas, pero creo que cualquier parte que aprenda me ayudará a comprender más de lo que lo haría de otra manera.
Editar: @Karlson: Tal vez me estoy engañando a mí mismo al pensar que podré aprender lo suficiente, incluso para ser mejor que nada. ¿Estoy perdiendo el tiempo? No me importaría aprender algunos saludos y tal vez algunos conceptos básicos de la escritura y distinguir un idioma del otro.
Respuestas:
No se concentre en ninguno de los dos idiomas porque es poco probable que logre un dominio razonable al considerar algunas horas por semana durante algunas semanas. En lo que debes concentrarte es en leer, especialmente los nombres de lugares.
Los alfabetos ruso y ucraniano son similares entre sí y no muy diferentes del alfabeto latino con el que está familiarizado. Aprenda las letras y la ortografía de los nombres de lugares donde visitará. Aprenda también a leer señales simples como "baño", "entrada" y "salida".
La capacidad de leer los letreros te brindará un inmenso disfrute y te hará sentir que estás en un lugar donde puedes experimentar la realidad del lugar sin necesidad de un traductor para todo. Realmente elimina una capa de aislamiento entre usted y el lugar, y coloca una pequeña parte del lugar en usted .
EDITAR: es posible que desee emplear Anki y Ankidroid para ayudarlo a estudiar. Anki cambió por completo la forma en que aprendo idiomas y otras materias. La verdad es que, con Anki, es posible que adquieras una competencia razonable en las pocas semanas que tienes.
fuente
Ruso, sin concurso. No exactamente donde mencionas (¡presumiblemente gracias!) Pero no muy lejos:
En Ucrania, la proporción puede estar más cerca de 50/50 pero hay aproximadamente cinco veces más hablantes de ruso que ucraniano, por lo que podría ser más útil.
Desde aquí, p85 :
Esa investigación está un poco anticuada, pero dado que gran parte de la educación puede relacionarse con aquellos que ahora son adultos.
Ser capaz de convertir la escritura cirílica en algo más familiar podría ser muy útil, pero eso se aplica a ambos idiomas. Календарь puede parecer "griego" pero la mera sustitución de caracteres (para kalendar) daría una buena pista de su significado. El alfabeto debería ser fácil de aprender en el tiempo disponible.
fuente
El ruso y el ucraniano no son idiomas tan cercanos. Pero los lugareños solían practicar conversaciones divertidas cuando un interlocutor habla ruso (ucraniano) y recibe y entiende una respuesta en ucraniano (ruso). Puede que este no sea el caso ahora ... Si fuera usted, me concentraría en el alfabeto cirílico, para poder entender textos escritos simples en ambos idiomas (en carteles, por ejemplo). En cualquier caso, no creo que sea una buena idea que un estadounidense se dirija a personas en Ucrania en Rusia o Ucrania después de un estudio tan restringido. Puedes hablar con valentía tu inglés americano, creo que te entenderán mejor ;-). ¡Buena suerte!
fuente
La respuesta de pnuts es mayormente correcta pero usa fuentes un poco desactualizadas.
Nunca hubo una relación U / R 50/50 en Ucrania. Diría que 70/30 y el uso de Rusia está disminuyendo ya que la mayoría de la población joven aprende solo ucraniano.
Desafortunadamente, tengo que estar de acuerdo con las nueces que si quieres viajar a países post soviéticos con frecuencia, debes aprender ruso mejor, como se entiende en más lugares.
Si su objetivo es impresionar a los locales, definitivamente iría con Ucrania. Por el momento, el idioma ruso está asociado con la invasión rusa, aunque mucha gente todavía habla ruso. Para mí, hablar ruso en Ucrania es como tratar de ir a la Francia ocupada por la Segunda Guerra Mundial tratando de hablar alemán con franceses. No estoy diciendo que te meterás en problemas con el ruso, pero podrías ser más considerado con la población local.
Los conceptos básicos de Ucrania son bastante fáciles y en la mayoría de los lugares se agradecerían frases simples como "Gracias", "Por favor".
Definitivamente, aprenda cómo transcribir cirílico al latín, ya que será muy útil para usted.
Manténgase cerca con su amigo / guía ucraniano, ya que es un poco peligroso en el país en este momento. Especialmente en las regiones más orientales.
fuente
En realidad varía según la región.
La mayoría de las personas con las que te encontrarás entenderán el ruso pero no necesariamente te responderán en el mismo idioma por varias razones. Por lo tanto, dependiendo de dónde vaya a visitar, es posible que deba poder hacer ambas cosas y unas pocas semanas de curso intensivo en cualquiera de ellas serán insuficientes a menos que esté familiarizado con otros idiomas en el grupo eslavo (checo, eslovaco, polaco, etc.).
fuente
De cinco a diez horas a la semana durante semanas es suficiente para comprender un poco los conceptos básicos del ucraniano o el ruso. Los idiomas son muy similares, por lo que en ese sentido no importa demasiado qué idioma elijas. Dicho esto, si vas al oeste de Ucrania, sería más sensato probar suerte con Ucrania, ya que el ruso es más común en el este.
Con unas pocas horas de práctica, podrás leer cirílico y con unas pocas horas más, podrás aprender algunas frases básicas de memoria. Estos juntos le permitirán leer un poco de un menú y pedir una cerveza.
Con, digamos, 50 horas, podría administrar algunas interacciones básicas. Lo cual es genial, diría.
(Uso duolingo para aprender portugués, lo cual es genial. Lamentablemente, el ruso y el ucraniano aún no están disponibles. Parece que no están ... lo suficientemente apurados).
fuente
Creo que aprender algunas cortesías como hola, adiós, gracias, por favor, etc. siempre tiene sentido cuando viajas a un país extranjero. Siempre me complace reconocer que alguien que visitó mi país se esforzó por aprender algunas palabras básicas en mi idioma nativo.
Dado que tanto el ucraniano como el ruso usan el alfabeto kirílico y los signos a menudo se escriben en kirílico, definitivamente tendría sentido aprender el alfabeto. En mi opinión, siempre tiene sentido echar un vistazo al menos al idioma nativo del país al que vas a ir.
fuente