¿Sigue siendo posible encontrar kisaengs en la Corea de hoy?

13

Hacer kisaengs (Las artistas coreanas, a veces descritas como análogas a las geishas en Japón) todavía existen, ¿y es posible ver una actuación o reservar una noche con ellas? El artículo de Wikipedia sugiere que están en algún lugar entre en peligro de extinción y extintos, pero no pudieron encontrar ninguna fuente más enfocada en el turismo que describa si aún existen.

Estoy abierto a viajar a Corea del Sur o Japón, pero no a Corea del Norte.

Andrew Grimm
fuente
Intenté darle a este un título más explícito pero no estoy completamente satisfecho. Siéntete libre de editarlo / grabarlo. ;)
JoErNanO

Respuestas:

12

Soy un estudiante universitario en Corea (sur). La respuesta rápida a tu pregunta es "imposible", aunque puedes encontrar a algunas personas "actuando" kisaeng (-_-?!)

Hay 2 tipos de kisaeng en Corea hoy en día

  1. Kisaeng real Son los que realmente trabajaron (?) Como kisaeng hasta 1940, pero ya no. ya que kisaeng se ha convertido en un "trabajo" ilegal (1945 no puedo encontrar la factura exacta relacionada en este momento). Sin embargo, el gobierno coreano eligió algunos kisaeng famosos todavía vivos y permítales enseñar a los jóvenes a aprender habilidades de kisaeng como bailes, poemas, Dibujo y así sucesivamente para preservar la cultura de kisaeng. Pero para ti sería muy difícil conocer a estas personas. ya que quedan muy pocos

  2. Quien aprendió habilidades. Ellos son los que puedes encontrar en Corea. si visitas aqui http://www.koreanfolk.co.kr/multi/english/

En la Corea de hoy, la gente no tiene un trabajo llamado kisaeng, pero algunos siguen siendo los kisaeng aprobados a nivel nacional; esto es algo así como los indios americanos, ya que sé que no hay indios en los Estados Unidos, pero puedes encontrarlos en algunos lugares preservados (puede que esto no sea cierto, pero para ayudarte a entender).

ki = 技 (hanja / carácter chino) = experto
saeng = 生 (carácter chino) = persona

kisaeng == kinyo (difícil decirte la pronunciación correcta)
ki = igual que arriba
nyo = 女 (carácter chino) = femenino

Puede que le resulte curioso que los coreanos usen caracteres chinos para escribir coreano, pero durante la dinastía Chosun (1392-1897), cuando los kisaengs vivían, la gente usaba los caracteres chinos para escribirlos, aunque el alfabeto coreano (Hangul) fue inventado en 1443 por el rey Sejong.

Sean Kwon
fuente
0

No vi ningún kisaeng real mientras estaba en Corea, pero mientras visitaba uno de los castillos en Seúl, vi a un turista disfrazado de uno. Esto fue señalado por un guía que daba un recorrido en inglés del castillo.

La entrada del blog ¿Reina, doncella o Gisaeng ?: cómo elegir su Hanbok en su próximo viaje fotográfico confirma que es posible que los turistas se vistan como kisaengs (escrito como "Gisaeng" en la publicación del blog):

Seúl (y toda Corea, en realidad) está repleta de lugares donde puedes probar el Hanbok, el atuendo tradicional de Corea. Desde el aeropuerto hasta lugares turísticos como palacios, aldeas tradicionales y museos, la experiencia Hanbok es una atracción siempre presente que señala que, de hecho, estás en Corea.

...

Sin embargo, no todos los Hanbok son creados iguales. Durante el período de Joseon, el estado social de uno se hizo evidente a través del tipo de Hanbok que uno llevaba. Y si pretendes revivir tu fantasía de Hanbok, la precisión es clave. Es decir, ¿desearía aparecer como reina, soltera o gisaeng en la siguiente foto que publicará con orgullo en Facebook (o en cualquier otra red social que use)?

Andrew Grimm
fuente