Soy un estudiante turco que estudia en Armenia y mientras cruzábamos la frontera terrestre con mi amigo israelí, nadie más que nosotros teníamos estas abreviaturas (supongo) escritas en nuestros sellos de pasaporte (y éramos un gran grupo de personas con muchas nacionalidades diferentes). Sabiendo que la relación entre Turquía e Israel, y Armenia no es súper agradable, supuse que podría tener algo que ver con eso. :)
Todos Bagratashen - frontera terrestre Sadakhlo. En la parte superior, ingrese a Armenia, abajo a la izquierda dejando Armenia, abajo a la derecha ingresando nuevamente a Armenia (tuvimos que salir, ingresar y salir de Armenia en una hora debido a problemas de equipaje).
terminology
passport-stamps
turkish-citizens
armenia
israeli-citizens
Bora M. Alper
fuente
fuente
Respuestas:
Bien, me atreví a preguntarle al oficial mientras salía del país y dijo que era "RC - Tarjeta de Residencia". Todavía no sé por qué solo algunas personas lo escribieron, pero esa es la respuesta.
fuente
En primer lugar, los tres son definitivamente RC solo 3 estilos de caligrafía diferentes. Esto se puede escribir por numerosas razones, pero con la que estoy más familiarizado es cuando está bajo el razonamiento de H&C. (Humanitario y compasivo) Básicamente refugiados. En cuanto a los demás, no estoy seguro. Sé que esto no respondió su pregunta por completo, pero espero que aclare que definitivamente es RC para lo que está tratando de descubrir el significado, por lo que eso debería ayudarlo a reducir su búsqueda. Además, no estoy seguro de la relación entre Turquía y Armenia con respecto a los refugiados y lo que califica como refugiado.
fuente