Puedo estar viajando a Francia y España por motivos de negocios, y es probable que mezcle algo de placer con ese viaje de negocios.
No espero muchos problemas de idioma durante las conversaciones de negocios.
Sin embargo, cuando salgo de turismo o recorro el campo, estoy seguro de que encontraré la barrera del idioma, ya que no hablo francés ni español.
No creo que tenga suficiente tiempo para aprender mucho más que unas pocas frases básicas.
¿Qué herramientas de traducción podría usar para comunicarme con los lugareños cuando viajo por los países franceses y españoles?
Respuestas:
Sugeriría algunas cosas:
Entonces, cuando estés allí:
Y finalmente, ¡disfruta tu viaje!
fuente
Creo que es relativamente fácil encontrar un angloparlante en Francia o en España. Según esta tabla , el 36% y el 27% habla inglés. Me parece que a veces simplemente no les gusta usar el inglés porque les parece irrespetuoso que no uses su idioma. Según mi experiencia, si aprende algunas frases y comienza la conversación en francés o español, puede cambiar al inglés después de algunas oraciones.
Por supuesto, una guía de viaje o un diccionario pueden ayudar allí.
fuente
(Como soy francés, solo hablo por Francia)
Los jóvenes aprenden al menos un idioma extranjero en la escuela, generalmente inglés. Al menos deberían entender algunas oraciones cortas si se dicen lentamente. Sé amable con su fuerte acento francés.
En Toulouse, donde vivo, puedes encontrar una gran población estudiantil, incluidos estudiantes extranjeros que pueden hablar inglés decente. También puede encontrar personas alemanas y británicas que trabajan para un gran constructor de aviones (no Boeing) y que pueden conversar en inglés.
No espere que los empleados administrativos y las personas mayores entiendan inglés.
De todos modos, la mayoría de las personas son útiles y si el inglés no funciona, la comunicación no verbal siempre lo hace.
fuente
Si está en una gran ciudad o zona turística en España, puede intentar hablar inglés, porque la mayoría de la gente lo entiende. Fuera de los lugares turísticos y con personas mayores es más difícil, pero no imposible encontrar a alguien que entienda inglés.
Una pista es que, para las personas que entienden un poco de español (pero no mucho), si no tiene un diccionario o está solicitando un lugar, puede intentar escribirlo en un documento.
Para los españoles, es más fácil leer en inglés que escuchar inglés (la pronunciación es la parte más difícil de aprender inglés para los españoles).
fuente
Obtuve un libro de bolsillo en francés y español de Berlittz para cuando estuve recientemente en Francia y España. Hay algunas frases que son útiles para saber. Además de Hola / gracias, los siguientes son útiles:
fuente
Su pregunta es muy amplia y no es muy específica. ¿Qué vas a buscar? ¿Cuánto tiempo te quedarás en los países? ¿Qué vas a hacer allí?
Incluso si no conoce el idioma que usa la gente, puede usar algunos métodos prácticos de conversación: gestos, imágenes, etc. No te recomiendo que uses algunos libros o algo así; definitivamente no entenderías lo que dicen otras personas y habrá algunos malentendidos.
Creo que debería obtener las guías de viaje para su viaje, tanto en su idioma como en su idioma local, solo para facilitar la búsqueda durante el turismo.
fuente