El desafío final para un "Master Chef" reciente fue hacer rollitos de primavera. Me pareció que realmente estaban haciendo rollos de huevo, como he visto en cualquier restaurante en el que he estado: chino, vietnamita, tailandés, etc.
¿Cuál es la diferencia entre un rollito de primavera y un rollito de huevo?
asian-cuisine
xenoterracida
fuente
fuente
Respuestas:
春卷 (Chūnjuǎn, rollitos de primavera) son vegetales en juliana, a veces con un poco de fideos, a veces con un poco de carne picada, envueltos con una masa de harina y fritos. Son un rollo lleno.
Puede ver las diferentes variedades por país aquí: http://en.wikipedia.org/wiki/Spring_roll
Rollo de primavera:
鸡蛋 卷 (Jīdàn juǎn, Rollitos de huevo) son muchas cosas diferentes en todo el mundo. En las comunidades chinas, por lo general, se refieren a un rollo de galletas dulces, de hojaldre de huevo escamoso hueco (sin relleno). Sin embargo, también hay otra variedad (común en la cocina china estadounidense) donde una masa de harina se llena con "cerdo, camarones , o pollo, agregando repollo, zanahorias, brotes de soja y otros vegetales, y luego fritos ". En lo que respecta al chino estadounidense, creo que es muy similar a un rollito de primavera realmente, aunque la masa de harina se ve más gruesa y de una composición diferente a un rollito de primavera típico (la masa burbujea cuando se fríe, con la piel del rollito de primavera no .)
http://en.wikipedia.org/wiki/Egg_roll
Rollo de huevo dulce:
Rollo de huevo chino americano:
fuente
Si habla de la cocina estadounidense- "china", puede haber una distinción diferente: los rollitos de primavera vietnamitas siempre se envuelven en papel de arroz y se venden comúnmente como "rollitos de primavera", mientras que el "rollito de huevo" es más común para el rollo de estilo chino hecho con una masa a base de huevo (en la respuesta de setek).
Si bien no sería un error llamar a un rollo a base de masa de huevo un "rollo de primavera" per se, definitivamente sería un error llamar a este tipo de rollos "rollos de huevo", ya que no contienen huevos. Estos rollos también tienden a hacerse vegetarianos o solo con camarones, en lugar de tener carne de cerdo o pollo.
Vietnamita Gỏi cuốn ("rollito de primavera"):
Nem rán vietnamita ("Fried Spring Roll") (Tenga en cuenta que esto usa el mismo tipo de envoltura que el anterior, pero frito):
fuente
Bueno, con respecto a esta publicación, todos los comentarios señalan cosas diferentes.
Siendo de una familia china / vietnamita con recetas tradicionales transmitidas de generación en generación, déjenme decir esto:
Eggroll (salado): tiene huevo en el relleno. En la cultura vietnamita, se puede consumir envuelto en lechuga y bañado en salsa de pescado. En la cultura china, estos chicos malos generalmente se comen como están.
Eggroll (dulce): mencionado en una publicación anterior. Sin relleno, solo un rollo que es dulce.
Springroll: sin huevo en el relleno, puede ser vegetariano.
Rollo fresco: papel de arroz relleno de fideos de arroz con fideos, lechuga y algún tipo de carne, piel de cerdo y / o camarones. Un rollo culinario de estilo vietnamita que a menudo se come con salsa hoisin
fuente
Rollo de huevo chino (EE. UU.): Similar al rollo de primavera chino
Un rollo de harina de trigo, frito con o sin masa.
Rollo de huevo - Simlar a Krum Kake, Wafer, Pizelle, Bricelet
Una masa a base de gofres (generalmente dulce) que generalmente se envuelve en un cilindro.
Rollo de verano vietnamita
Un rollo de papel de arroz que se llena y generalmente se sirve frío.
Rollito de primavera vietnamita Rollo de
papel de arroz frito.
El cielo sabe por qué alguien describió un rollito de primavera chino como un rollito de huevo, pero, de nuevo, la definición de "pantalones" en inglés de EE. UU. Versus inglés de Reino Unido ...
fuente
Hay muchos tipos diferentes de cosas que se llaman rollitos de primavera en la cocina asiática. estos pueden ser fritos o no fritos, generalmente con algún tipo de envoltura a base de harina de arroz. Por lo general, los rollos de huevo siempre se fríen, son más grandes y se hacen con una envoltura de harina de trigo.
fuente
Muchos de mis amigos preguntan cómo deberían referirse a los rollitos de huevo y a los rollitos de primavera vietnamitas, y cómo diferenciar entre estos dos. Mientras leo estos comentarios y estoy confundido por las diversas interpretaciones.
En mi familia vietnamita, Goi Cuon es un rollito de primavera, la envoltura transparente de arroz con camarones, fideos, etc. Cha Goi es un rollo de huevo vietnamita tradicional. Sí, puedes freír un rollito de primavera, pero el nombre sería diferente: desde mi perspectiva, Goi Cuon es el rollito frío y Cha goi es el rollito frito. Tienen diferentes rellenos y salsas, eso es todo.
Y no le preguntes a un vietnamita sobre los panecillos de verano Nunca había escuchado este término hasta que los extranjeros me lo preguntaron; Este término no existe para mí.
fuente