Proceso de valoración de artículos con fines aduaneros en la frontera canadiense

17

De acuerdo con las normas aduaneras canadienses, un visitante a Canadá debe declarar cualquier obsequio que traiga en valor de más de $ 60 CAD, y puede que tenga que pagar aranceles aduaneros por estos obsequios.

Ahora, supongamos que un visitante (llamémosla Jane) está trayendo un regalo que es claramente más caro que $ 60, pero es muy difícil de valorar (tal vez Jane recibió el artículo como regalo, o el artículo ha estado en la familia de Jane por un mientras que, o está hecho a mano / personalizado y no hay artículos disponibles en el mercado fácilmente comparables, etc.). Digamos que Jane declara el artículo, pero no especifica un valor (el formulario de declaración no lo solicita).

Además, supongamos que en este punto está demasiado cerca del viaje para obtener una evaluación profesional del valor del artículo.

Espero que alguien pueda responder, idealmente por experiencia personal: ¿cómo asignarán los agentes de aduanas en la frontera canadiense un valor en dólares al artículo? ¿Hay alguna oportunidad de "presentar su caso" (impresiones en Internet de artículos similares en eBay, etc.)? ¿Existe un proceso de apelación si hay desacuerdo sobre el valor?

Además, supongamos que Jane no habla inglés, y que sería muy difícil para ella lidiar con los aranceles de importación a la llegada (especialmente regateando sobre la valoración del artículo). ¿Es posible dejar temporalmente el artículo en el aeropuerto y defender el valor del artículo más tarde (por ejemplo, en presencia del destinatario del regalo que habla bien inglés)?

Si es importante, el aeropuerto en cuestión es el Aeropuerto Internacional Pearson en Toronto.

Eugene O
fuente

Respuestas:

12

Existen múltiples métodos que pueden ser utilizados por la aduana para determinar el valor de las mercancías que se importan. Hay una página de valoración de CBSA que describe todos los escenarios posibles que pueden suceder, pero la lista breve es:

  1. Método de valor de transacción - Sección 48 de la Ley
  2. Valor de transacción del método de bienes idénticos - Sección 49 de la Ley
  3. Método de valor de transacción de bienes similares - Sección 50 de la Ley
  4. Método del valor deductivo - Sección 51 de la Ley
  5. Método de valor calculado - Sección 52 de la Ley
  6. Base residual del método de evaluación - Sección 53 de la Ley

No aburriré a los lectores con detalles, pero a menos que tenga un recibo de la compra, estará a merced del oficial de aduanas a menos que el regalo sea algo muy común.

En cuanto al despacho de aduanas después, sugeriría enviar el regalo como un paquete en lugar de traer uno con usted si la retención de aduanas es una preocupación. De lo contrario, sugeriría que Jane encuentre a alguien en el vuelo que pueda hablar el mismo idioma y pida ayuda para pasar la aduana en Pearson.

Karlson
fuente
Gracias por las referencias legales, aunque todavía espero que alguien pueda proporcionar una respuesta por experiencia personal (es decir, cuando alguien está "a merced del oficial de aduanas", ¿qué suele suceder en la práctica en Pearson?)
Eugene O
55
@EugeneO Siempre y cuando comprenda que "el rendimiento pasado no es representativo de los resultados futuros", continúe.
Karlson
@ EugeneO Tengo un amigo que viajó por Pearson varias veces y pagó solo una vez al valor nominal que declaró, no se solicitó ninguna prueba documental. Jane puede no ser tan afortunada
Karlson el
@EugeneO El problema con la "experiencia personal" es que estas situaciones son a discreción "personal" del agente de turno en ese momento. Sin (o incluso con) documentación escrita, si no paga nada o está aplaudido puede depender de qué lado de la cama se levantó esa mañana. Buena suerte.
5

Primero, ser un regalo es irrelevante. Si lleva un artículo a Canadá y se queda en Canadá, lo declara.

En segundo lugar, si lo compró recientemente, determinar el valor es simple: mire el recibo, realice una conversión de moneda y listo.

En tercer lugar, si declara el artículo y, si se le solicita, le proporciona un valor razonable, probablemente sea el final. Si dice que son $ 1000, no tiene que preocuparse de que alguien invierta una hora de investigación demostrando que en realidad son $ 1010.

Donde hay un problema real es cuando no declaras que estás trayendo cosas. Por lo que he visto en Border Security, las búsquedas en Internet parecen ser la herramienta elegida aquí. Si el artículo es de marca (bolso Gucci, reloj Rolex), el precio del artículo exacto o algo similar es bastante fácil de determinar. Si no lo es (arte hecho en casa, antigüedades, etc.), las cosas podrían ponerse al azar rápidamente.

Lo más inteligente es abstenerse de traer algo a otro país que pretenda dejar atrás y que, sin embargo, no conozca el valor. Si conoce vagamente el valor, indíquelo cuando se le solicite y no se preocupe demasiado porque alguien tratará de demostrar que está equivocado. Simplemente no intentes sugerir que tu reloj de $ 5000 vale $ 85.

Kate Gregory
fuente
2

Es mejor proponer un valor específico e indicarlo (o señalar una tarjeta o algo) cuando se le solicite. La declaración del regalo probablemente garantiza que se le preguntará al viajero , por lo que se debe preparar una respuesta honesta y razonable. Esto siempre me sucede a mí como residente cuando marco esa casilla que dice que los artículos comerciales están conmigo (no hay un valor mínimo, así que casi siempre tengo que marcarlo para ser sincero). Luego preguntan qué es o qué vale o qué es, por lo general, con cursor, y me envían en mi camino, por lo general. A veces quieren saber más al azar.

Los agentes en realidad tienen mucha experiencia y probablemente tendrán una buena idea de cuál es el valor real, incluso si les importa mirarlo. A menos que el idioma de la persona sea raro, probablemente puedan conseguir que alguien lo ayude con la comunicación.

Lo que le gustaría evitar, si es posible, es una inspección secundaria larga y estresante donde todo tipo de cosas podrían salir mal, especialmente si el viajero está estresado y tiene problemas de comunicación. Es más probable que los problemas potenciales estén relacionados con la inmigración, como la intención considerada de trabajar sin la visa adecuada (suponiendo que la declaración fuera razonable y completa).

Si el regalo no parece valer más que unos pocos cientos de dólares, es probable que no haya ningún problema (es decir, sin impuestos), especialmente cuando es claramente un regalo y la persona viene de lejos, en lugar de pasar por alto. frontera terrestre por unas horas.

Si obviamente vale $ miles o tiene algún otro problema (hecho de piel de wombat manchada en peligro de extinción o lo que sea), entonces no sé qué sucederá. Se le pediría al semi-peor de los casos que pague HST (13%) sobre el valor asumido de algo que es admisible (o que lo confisque si no es admisible). Esto es mucho más probable si parece que el artículo podría ser para reventa , y son bastante buenos para determinar si es un artista entregando su trabajo o lo que sea.

Hay un sistema de aduanas separado en el aeropuerto para envíos comerciales, que incluye una 'sala larga' donde los corredores (en su mayoría) y la persona extraña (definitivamente) como yo pueden despachar envíos formalmente. Es posible que las mercancías transportadas a mano en un vuelo entrante se trasladen a ese sistema, y ​​eso podría suceder si la persona solicitó a un corredor que realizara la autorización. Es poco probable que sea más favorable que el tratamiento que recibiría del agente, y el procedimiento de aprobación es marcadamente más complejo y está dirigido a profesionales. Es más probable que sea porque el valor es alto y los bienes se declaran como comerciales.

Está bien que haya un rango en el valor posible (siempre que no sea estúpidamente bajo como menos que los costos de material), pero hagas lo que hagas, no le enseñes a la persona a mentir, eso realmente los molestará, y se les podría negar la entrada. , con o sin prohibición de futuras visitas. Realmente no están dispuestos a cobrar hasta el último centavo de impuestos de los visitantes comunes a Canadá: $ 60 + es donde quieren saber al respecto , no el umbral en el que realmente pedirán impuestos .

Spehro Pefhany
fuente
¡Gracias! Tengo curiosidad: ¿podría compartir más información sobre el "sistema de aduanas separado en el aeropuerto"? ¿Cómo se llama y cómo se solicita? ¿Necesita contratar a un corredor profesional, o podría actuar como su propio corredor (y ocuparse del despacho de aduanas después de salir del aeropuerto)?
Eugene O
En realidad, nunca lo he usado específicamente con productos transportados a mano, por lo que te he dicho más o menos lo que sé. Una vez tuve alrededor de 100K piezas de piezas (pero menos de $ 1K) y me dijeron que podrían haberme enviado allí (otro edificio IIRC) pero al final no lo hicieron. Es una pérdida de tiempo para ellos porque habría sido cero impuestos netos al final del día. Como dije, es para bienes comerciales, no para efectos de viajero ordinario.
Spehro Pefhany
0

No estoy seguro sobre Canadá o Pearson en especial, pero por lo que sé, no es posible dejar artículos en la aduana del aeropuerto en ninguna parte del mundo, porque no hay procedimientos para reclamarlos después. Una vez que haya pasado la aduana, después de haber pagado todos los aranceles e impuestos, pasa por una "puerta sin devolución", por lo que no hay posibilidad de regresar a la cabina de aduanas, y no existe un procedimiento para almacenar el artículo hasta que se resuelva el caso y entregárselo o devolverlo al país de origen.

Alejandro
fuente
2
"Cualquier lugar del mundo" es un reclamo muy fuerte. ¿En qué países tiene conocimiento positivo de que no existe un procedimiento para detener y despachar los artículos sujetos a impuestos más tarde, posiblemente por una tarifa de almacenamiento?
hmakholm dejó a Mónica el
Hay preguntas en este mismo sitio (por ejemplo, travel.stackexchange.com/questions/37045/… ) que hablan sobre las experiencias de las personas al obtener artículos de la aduana después del viaje, por lo que el reclamo de "cualquier parte del mundo" es definitivamente falso.
Eugene O