Soy un ciudadano ruso que planea visitar a mi amigo A en Portugal. A también es un ciudadano ruso, casado con un ciudadano de Portugal B. B está dispuesto a proporcionarme una carta de término de responsabilidad , es decir, garantiza que me acomodará y que asumirá mis costos si es necesario. (Aparentemente, A no puede hacer eso ya que no es ciudadana de Portugal).
Sin embargo, me preocupa que esta carta de término de responsabilidad pueda ser descartada por la embajada como poco confiable, así que estoy pensando en formas de documentar mi relación con A y B. A es mi amigo desde hace mucho tiempo, hemos estado estudiando en la escuela secundaria juntos y manteniéndonos en contacto durante unos 10 años desde entonces. Aparentemente, puedo pedirle a A y B que me proporcionen una copia de su certificado de matrimonio. ¿Necesito (y si lo hago, cómo?) Documentar mis relaciones con A?
Respuestas:
Ese rol le corresponde al patrocinador explicarlo en una carta del patrocinador. No hay fórmulas precisas que garanticen el éxito, pero el objetivo de una carta del patrocinador es anticipar las preguntas del tomador de decisiones y luego abordar la mayor cantidad posible.
Puede tratar esta lista como algo así como "elegir y elegir" los elementos relevantes para su situación específica ...
Nadie hará cada uno de estos, pero los patrocinadores exitosos estarán seguros de que los puntos principales están cubiertos.
¡La carta de patrocinio es un paso voluntario ! No existe un requisito legal para incluir uno y no incluir uno no provocará un rechazo automático.
Tenga en cuenta que el patrocinador se queda en su "propia caja". No intentan explicar las circunstancias personales del solicitante ni hacer declaraciones que estén fuera de su control (como fugarse o quedarse demasiado tiempo). Hacer esto puede causar problemas de credibilidad.
Si cree que algunos de estos elementos no son de su incumbencia o son demasiado vergonzosos para explicar, eso generalmente significa que esas cosas deben explicarse de manera más agresiva y con mayor profundidad y transparencia.
En general, la carta se envía directamente al consulado con una copia marcada enviada al solicitante (que la incluye en su paquete). El asunto de la carta es el nombre completo del solicitante, la fecha de nacimiento y la nacionalidad. La carta no necesita ser certificada o notariada o 'oficializada' de alguna otra manera.
Advertencia: esta respuesta no aborda la situación en la que los novios y las novias se reúnen por primera vez después de un preludio de correo electrónico y correspondencia de Skype. Esas situaciones son más despectivas y más adecuadas como una pregunta / respuesta independiente.
Advertencia: esta lista no aborda las diversas consideraciones si los niños se encuentran entre los solicitantes. Parte de la carta necesitaría asumir requisitos legales. Quizás sea una pregunta futura.
Relacionado: ¿Qué debe decirle un patrocinador al ECO?
Relacionado: Denegación de visa Schengen: la justificación para el propósito y las condiciones de la estadía prevista no era confiable
fuente