¿Catalán o español en Barcelona?

18

Voy a hacer un viaje por la ciudad a Barcelona y, como de costumbre, quiero aprender algunas palabras locales para poder pedir direcciones u ordenar mis bebidas de esa manera.

Mi pregunta, sin embargo: ¿debería aprender español o catalán, o simplemente seguir con el inglés "neutral"? He oído que la situación en Cataluña es un poco tensa, y las personas pueden sentirse ofendidas cuando se les acerca en el idioma equivocado.

Aunque quizás me estoy preocupando demasiado. ¿Alguna idea?

Lee White
fuente
55
El español es más útil en general en todo el mundo, pero probablemente ya lo sepas. Los catalanes están muy orgullosos de su idioma y les encantará si intentas hablarlo. Todos entienden perfectamente el español también, y a nivel principiante son muy similares. En un nivel más avanzado, el catalán en realidad tiene más en común con el italiano que con el español, pero para las frases de supervivencia que no te preocuparán.
hippietrail
1
@hippietrail italiano y francés, diría yo. ;)
JoErNanO
@JoErNanO: Iba a decir italiano y francés, pero debido a que la pronunciación francesa es muy diferente a la de todos los catalanes, italianos y españoles, pensé que podría confundir a las personas. Pero sí, en cuanto a gramática y vocabulario, es cierto.
hippietrail
Hace 200 años, toda la región constituía un Dialecto Continuo. Podrías viajar al este por la costa mediterránea de España, observando que cada ciudad por la que pasaste hablaba de una manera un poco más francesa. Una vez que pasas la frontera, encontrarás que el francés de los lugareños se volvió gradualmente menos español y más italiano a medida que avanzaste.
Columbia dice reinstalar a Mónica el

Respuestas:

24

En general la gente habla ambos idiomas. Y porque pueden decir que eres un turista por la forma en que respiras :) no esperarán que hables español ni catalán. Dicho esto, siempre debe aprender algunas palabras comunes en el idioma local , como saludos y por favor / gracias, ya que muestra que está haciendo un esfuerzo. Dijiste que ya estás planeando hacer esto, así que ¿por qué no agregar el esfuerzo extra y aprenderlos en catalán y español?

Una regla general podría ser usar el español al pedir instrucciones, al hablar con la Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (policía nacional / local) y en cualquier otra situación en la que no se pueda asumir que la persona es de raza pura. Catalán. Por otro lado, cuando va al mercado, cuando ingresa a tiendas locales o restaurantes locales, puede intentar un bon diay gràcies.

Con respecto a la tensa situación que mencionas, no me preocuparía. La situación podría ser tensa entre el gobierno catalán y el gobierno español. Como no perteneces a ninguno de los dos, nadie esperará que te involucres. Diría que podrías estar pensando demasiado en esto.

En una nota personal, me quedo con el español cuando viajo por España. La razón es simple: ese es el idioma que conozco. Nunca tuve a nadie ofendido por hablarles español, ni en Catalunya, ni en Euskadi, en ninguna parte. Siempre supuse que era porque, como dije, pueden decir que soy turista y generalmente lo aprecio cuando hago el esfuerzo.

JoErNanO
fuente
55
Muy bien explicado. Sí, es definitivamente sobre el esfuerzo de reconocer la cultura local. Tal vez sea solo una gràcieso una si us plau(por favor), pero hará una buena sensación en los lugareños: estás allí para visitar el lugar, pero también para conocer la cultura local.
fedorqui el
Solo para agregar más información: soy de Barcelona, ​​viví toda mi vida aquí, sé español y catalán, no me gusta el catalán y no lo hablo, pero no tengo ningún problema. Estudié aquí, en Barcelona, ​​y aunque estudié todo en catalán, responder en español puro no fue un problema. TL; DR: aprende español o catalán, no importa, ¡ambos están bien!
rev
3
O, para decirlo más simple, supongo que dirigirse a un español en catalán sería mucho peor que dirigirse a un catalán en español.
o0 '.
12

Vivo en Terrassa, Catalunya, y nací en Barcelona.

Si bien la situación política podría ser "tensa", no me preocuparía. Para aquellos que no saben lo que está pasando, es probable que el próximo domingo un "proceso de participación" les pregunte a los catalanes si quieren independizarse de España. España quiere bloquear este proceso después de bloquear los intentos de referéndum y una encuesta.

Puedes usar español y catalán. Siendo un turista, en general se apreciará cualquier idioma local, e incluso sorprenderá a los locales de una buena manera si se puede comunicar en catalán. En el centro de Barcelona, ​​el uso del inglés no debería ser un problema, pero tenga en cuenta que los residentes locales están empezando a preocuparse por las desventajas del turismo de masas y algunos se niegan a ayudar a los turistas.

orique
fuente
55
Es cierto: en la temporada turística, el local de Barcelona era muy presuntuoso con los mochileros extranjeros, excepto por el chico de la librería donde fui a comprar libros en catalán (-: apuesto a que los lugareños son mucho más amigables en la temporada baja y he tenido grandes momentos con los catalanes que he conocido viajando en otras partes del mundo.
sendero hippie
7

Soy un visitante habitual de Cataluña y he aprendido catalán, pero puedo decir que de mis tratos con los catalanes (aparte de las áreas de turismo de masas) son amigables y tolerantes y están muy felices de escuchar a un extranjero haciendo un esfuerzo, pero Si ven que tiene problemas con el idioma, cambiarán automáticamente al español o al inglés si pueden. Ciertamente no se ofenderán si les hablas en español.

tongro
fuente
4

Soy catalana Puedes hablar en español o catalán. Nadie se sentirá ofendido por ello. Todos hablamos ambos idiomas, y el hecho de que sea extranjero facilitará sus intentos en cualquier idioma. En cuanto a la simpatía, sin duda tratar de hablar en catalán será suficiente. No somos castellanos, y no dejes que la gente te confunda pensando que es el mismo castellano que catalán. Estamos muy orgullosos de nuestras raíces, y nos ofendemos si están confundidos o derribados.

Javier Vila
fuente
3

Durante años tuvimos una casa en Cataluña. Nadie se ofendió al ser dirigido en inglés con algunos intentos de español.
Mientras más al sur que Barcelona, ​​dudo seriamente que la situación sea diferente.

Solo espere que muchas entidades políticas y empresas especialmente locales se anuncien en catalán, por lo que poder leer algunas palabras (y no es tan difícil de entender si sabe un poco de español a ese nivel) puede ser útil en veces. Pero ciertamente no es obligatorio.

No es como Bruselas o Lieja, donde puedes recibir hostilidad o mal servicio en restaurantes y tiendas si escuchas hablar holandés (y sí, me ha sucedido eso allí).

jwenting
fuente
-1 sobre especulaciones sobre Bruselas y Lieja. Su suposición sobre Bruselas o Lieja es incorrecta. Las personas que le dijeron que recibieron hostilidad tal vez fueron percibidas como ruidosas o groseras (ahora estoy especulando). Estoy en ambas ciudades con frecuencia y nunca he tenido un problema con respecto a la hostilidad.
Soy belga (hablo holandés y trabajo en Bruselas) y tengo que estar de acuerdo con @andra. Eso me desanimó un poco, pero de lo contrario es una buena respuesta.
Lee White el
@andra He estado allí, no es especulación. Tal vez no esté tan extendido como me parece mi experiencia, pero está ahí.
Jingnt
1
@andra Tengo que estar de acuerdo con jwenting. Soy holandés y visito ambas ciudades a menudo por trabajo. Realmente sucede, pero ya no es tan malo como hace 10-15 años. En mi experiencia, se comportan peor con los holandeses que con los flamencos. Eso podría explicar el comentario de Lee White. A menudo he estado en bares donde mencionaron el precio en tal francés que, después de varias repeticiones, no puedo calcular cuánto pagar. Solución: amenazo con salir sin pagar y decirlo en holandés: de repente me pueden dar el precio en holandés. La última vez que sucedió fue en agosto pasado en Lieja.
Tonny
3
@tonny Yo también soy holandés, así que eso no puede explicar la diferencia en ser tratado de la forma en que te trataron "porque hablaste holandés". Podría ser su actitud lo que los molestó, también podría ser que solo tuvo algunas interacciones con personas groseras. No debe generalizar esto a todo Bruselas o Lieja. Tampoco es que hablar holandés en un bar holandés siempre garantice las interacciones más agradables y agradables. No me gusta esta respuesta porque está construida sobre estereotipos y simplemente no es justa.
2

Como dijo @JoErNanO, aprendería ambos si es posible. Sin embargo, si su objetivo es aprender solo algunas palabras básicas como "gracias", "hola" y "adiós", las aprendería en catalán, ya que eso demuestra que las aprendió especialmente para ese viaje y la gente estará más agradecida . Eso es especialmente cierto si hace un viaje de un día a una ciudad o ciudad más pequeña cerca de Barcelona algún día, ya que el uso del catalán suele ser mayor en las ciudades pequeñas.

Por otro lado, si quieres aprender un idioma en un nivel más profundo, te recomendaría español porque es más útil: se habla en América del Sur, España e incluso en Cataluña hay más personas que hablan español que catalán.

Sobre la situación "tensa", diría que no es más tensa en Barcelona que en cualquier otro país democrático antes de las elecciones. Hay personas con diferentes opiniones sobre un tema (supongo que estás hablando del tema de la independencia) pero no se traduce en ningún tipo de tensión en las calles.

Si está interesado en aprender más sobre eso, le recomendaría los artículos en Wikipedia sobre idiomas en Cataluña y el movimiento de independencia catalán:

Aljullu
fuente
1

Solo hay unos 7 millones de hablantes nativos de catalán, mientras que el español ocupa el segundo lugar después del mandarín en número de hablantes nativos 470 millones . La inversión en aprender algo de castellano no solo es más probable que produzca un mejor rendimiento a largo plazo (a través de la aplicación fuera de Barcelona), sino que es mucho más probable que sea entendido por un hablante nativo de catalán que viceversa.

Cuando visité Port Lligat, donde conocí a dos impresores de Barcelona, ​​que eran catalanes nativos, me trajeron a casa una ventaja de aprender castellano en lugar de catalán. Su castellano había sido aprendido en la escuela y, desde luego, no había ejercido mucho. Supongo que los ralentizó un poco y simplificó su vocabulario al conversar conmigo, y la interacción social entre nosotros fue mucho más de lo que hubiera sido en cualquiera de nuestras lenguas maternas.

nueces
fuente
1
+1 Para el comentario sobre el retorno a largo plazo de aprender un idioma de uso frecuente.
JoErNanO
1
Si bien el argumento numérico es uno de ellos, no creo que sea la regla general. Después de eso, todos aprenderíamos mandarín o inglés y no nos atreveríamos a aprender danés, holandés, noruego ... en todos estos países que hablan inglés con fluidez. En este contexto específico, muchos hablantes de catalán apreciarán más que los abordes en su idioma, a pesar de que todos también hablan español. Y como dijo JoErNanO, pocas palabras no son tan difíciles de aprender.
fedorqui
44
Si bien la información es buena, esto no es realmente relevante para mi pregunta. Solo me interesa aprender un par de palabras y frases clave. No pasaré dos años aprendiendo el idioma. :-)
Lee White el
1

No es obligatorio conocer ninguno de ellos, pero el único problema es que la mayoría de los españoles no saben inglés, por lo que es bueno tener algunos conocimientos básicos de español (castellano). Buena suerte :)

VVVIO
fuente
0

Estuve por última vez en Cataluña poco después de la muerte de Franco, y en ese momento, la gente estaba francamente tan sorprendida de escuchar a un turista estadounidense (es decir,) que hablaba español en español que no puedo imaginar qué hubiera pasado si hubiera probado el catalán. Aprendí "por favor" y "gracias", por diversión. Por supuesto, esto fue cuando solo unos pocos signos se habían vuelto bilingües, mucho menos monolingües en catalán.

Andrew Lazarus
fuente