El sitio de turismo de Venecia enumera un montón de reglas. Está bien, no se puede nadar en los canales, y tirar basura tampoco está permitido (¿duh?). Pero hay algo desconcertante para mí aquí:
"No estar parado en ningún momento", incluso para consumir alimentos y bebidas, con la exclusión de restaurantes, cafeterías y áreas de refrescos.
¿Es este realmente el caso? ¿No te quedas quieto? Parece extraño, seguramente es mucho peor revisar un mapa, tu teléfono o usar una cámara mientras te mantienes en movimiento en todo momento.
Respuestas:
No, estar de pie no es ilegal en Venecia . Creo que la cita se perdió en la traducción. La versión italiana dice:
Como hablante nativo de italiano, traduciría esto como:
Lo que básicamente significa " no hay picnics ".
fuente
Como se señaló en otras respuestas y comentarios, esta es probablemente una traducción errónea: parece que significa "no merodear, incluso si estás comiendo". Mi conjetura es que esto proviene de la regulación de tráfico común "No de pie" , o de otra manera del sentido de Merriam-Webster # 9a de "estar de pie":
... no por el sentido de la palabra "derecho sobre dos pies". Es evidente a partir del contexto, que no quieren que se sienta en estos lugares tampoco.
Es importante tener en cuenta que en esa página, esta restricción no es para Venecia en general . Es específico de la sección que ofrece una breve lista de lugares (presumiblemente de alto tráfico) donde se supone que no debes sentarte, todos ellos en o cerca de la Plaza de San Marcos:
Sin saber cuáles son todos esos lugares (¡espero que mi primer viaje a Venecia sea el próximo verano!) No puedo interpretar todas las comas y cláusulas en esa lista, pero creo que se descompone en:
Esto básicamente parece ser una lista de casi todas las cosas en la Plaza de San Marcos .
Como podemos ver en este fotosfera Google Maps , en la práctica, muchas personas no están en la plaza de San Marcos:
... y esos tipos de uniforme no parecen demasiado preocupados.
fuente
El sitio web que mencionó proporciona un resumen razonable de lo que está prohibido, sin embargo, las referencias oficiales se mencionan en la parte inferior:
Las regulaciones están obviamente en italiano, así que las traduciré para usted.
Artículo 23
Original:
Traducción:
Artículo 49 septies
Original:
Traducción:
Conclusión
La versión en inglés del sitio web está mal traducida debido al hecho de que el verbo italiano sostare es una combinación de "pararse" y "quedarse" con la connotación de ocupar un espacio (también significa "dejar su automóvil estacionado") .
No significa que no pueda quedarse quieto y mirar los edificios, o revisar su teléfono. Significa que no puede ocupar un espacio para comer (como un picnic) u obstruir el tráfico peatonal.
fuente
No hablo italiano, pero tenemos una regla similar aquí en un centro comercial muy popular que la gente no puede evitar hablar / comer si esa área no es parte de un restaurante.
Esta regla es para evitar una concentración de personas que impiden el tráfico u otro movimiento simplemente de pie; especialmente en zonas concurridas.
Estrictamente para evitar atascos de tráfico ya que el lugar está muy lleno de tráfico peatonal, especialmente los fines de semana; y los turistas (este es un centro comercial muy popular, muy grande) tienden a detenerse en el medio y tomar fotos, chatear y, a veces, incluso hacer un picnic (!) en la acera.
Incluso una vez vi a un grupo de personas colocar una alfombra y una canasta de picnic en las escaleras mecánicas junto al estacionamiento en una loma cubierta de hierba.
fuente