Soy diseñador, no comercializador y no escritor (al menos no profesionalmente). Gran parte del trabajo que hago implica trabajar con material en un campo que puede estar por encima de mi cabeza. Debido a eso, me contento con tomar el texto que me dieron y hacer lo que pueda para que se vea bien en la página: ajuste el interletraje para quedar huérfano en la línea anterior, ajustar el tamaño y conducir para obtener todo en la página, juega con anchos de canaleta, etc.
Pero a veces, es difícil evitar los ríos o las palabras repetitivas o incluso los huérfanos a veces sin alterar la copia en sí. Cuando es mi trabajo, no tengo problemas para hacer esto, pero cuando es el trabajo de otra persona (particularmente cuando saben más que yo y pueden preocuparse menos por los problemas que yo hago), es más difícil hacer un caso para cambiar la redacción simplemente porque no se ve ideal cuando está en la página.
¿Es lugar de un diseñador tratar de alterar la redacción simplemente porque no se ve bien en la página? Con disculpas a los fanáticos de David Carson, creo que la forma sigue a la función, no al revés, por lo que la respuesta parece ser no. ¡Pero ajustar solo algunas cosas a menudo puede marcar una gran diferencia!
Como una pregunta secundaria, ¿alterar el texto sería un último recurso? No me gusta separar los guiones, pero ¿sería mejor hacerlo que alterar la copia?
fuente
Respuestas:
Gran pregunta La respuesta depende en parte del contexto, y no será la misma para cada trabajo, pero aquí hay algunas pautas generales.
En algunas situaciones, habrá alguien con el sombrero de edición de copias, y puede referir pasajes problemáticos a esa persona. En la mayoría de las configuraciones ese no es el caso, por lo que el diseñador edita la copia o ajusta la tipografía. Rara vez es necesario cambiar la copia solo para resolver un problema tipográfico local, pero hay ocasiones en que una elección diferente de adjetivo o una sintaxis más simple marcan la diferencia. Cualquiera de estos cambios debe ser señalado al cliente / autor y aprobado.
Los guiones no tienen nada de malo siempre que se usen con moderación. Nadie quiere una página llena de guiones en el borde derecho, pero tomaré un guión ocasional sobre un mal salto de línea o un río cualquier día, y creo que eso es cierto para la mayoría de los tipógrafos. Lo que es mucho peor es el texto que ha sido rastreado, exprimido o sobre manipulado de otro modo solo para evitar guiones. Incluso el color del texto en la página es el objetivo.
Si está usando InDesign, tiene una gran cantidad de herramientas que puede utilizar. La configuración de justificación en ID puede ser útil en otras situaciones además del texto justificado. Por ejemplo, puede ser más efectivo cambiar el espaciado de palabra o letra "Preferido" que ajustar el seguimiento. Algunas fuentes funcionan mejor con un espacio de palabras del 95% que el valor predeterminado incorporado. Obtener un color de texto más claro al hacer el espaciado entre letras preferido + 3% mientras se deja solo el espaciado entre palabras da un resultado diferente y, a veces, preferible que abrir el seguimiento.
El compositor de Adobe Paragraph hace un gran trabajo, pero a veces desactivarlo para un párrafo problemático puede mejorar las cosas. Experimente con esto y obtendrá una idea de cuándo podría ser útil.
Para texto justificado, no olvide que la tipografía en una computadora permite un ajuste que era común antes de Gutenberg pero imposible con el ancho de caracteres de tipo sólido. Con la mayoría de las caras serif y algunas sin caracteres (nunca con geometría o grotescos), permitir que el ancho de los caracteres varíe más o menos 2 o 3 por ciento puede marcar una diferencia asombrosa en el flujo uniforme de texto sin que el lector pueda distinguirlo.
En resumen, alterar el texto para resolver un problema tipográfico es el último recurso, y generalmente es preferible permitir un guión en tal caso.
fuente
Solo es mi opinión....
A veces.
Yo trabajo con muchos clientes.
Varios de mis clientes utilizan redactores. Cuando un redactor me entrega (o el cliente) texto, trato ese texto y lo escribo en piedra. No se realizarán cambios en el texto sin consultar primero al escritor. Si, por ninguna otra razón, esto se hace como una cortesía profesional para permitir que el escritor controle lo que está escrito. Yo nuncame complacería que un escritor tomara una pieza que diseñé y realice cambios sin mi consulta. Construir relaciones de trabajo mutuamente respetadas con redactores es siempre mi objetivo. Quiero que estén contentos de trabajar conmigo y confiar en que trataré su trabajo con respeto. Si bien un guión aquí, una palabra diferente allí, puede significar muy poco para el diseñador, puede ser día y noche para el escritor. Nunca me he encontrado con una situación en la que el escritor no estaba dispuesto a hacer una edición si le explicaba el problema estético con el texto actual.
Si un redactor no ha proporcionado el texto .....
Algunos de mis clientes escriben su propia copia. En estos casos, tiendo a sentirme un poco más libre con la edición cuando es necesario. Pero siempre señalo los cambios específicos que he realizado y nunca terco sobre volver al texto suministrado. Principalmente porque, como has señalado, el escritor comprenderá el contexto mucho más que yo en la mayoría de los casos.
Luego, hay casos en que un cliente proporciona una copia y está claro que carece de habilidades básicas de gramática y ortografía. En casos realmente malos, subcontrataré a un redactor para corregir y limpiar la copia.
No me promociono como escritor y nunca tomo proyectos específicos donde se necesita toda la escritura. En cambio, paso la información de contacto de varios redactores con los que trabajo y les dejo aclarar las cosas en cuanto al contenido.
Aunque no estoy de acuerdo ... La forma siempre sigue a la función. Sin función, el objetivo de cualquier diseño falla, lo que hace que toda la profesión sea menos crucial para cualquier equipo de marketing.
fuente
Un par de observaciones rápidas para agregar a las respuestas anteriores muy completas.
Todos podemos estar de acuerdo en que la forma sigue a la función. Sin embargo, donde cae esa línea puede ser muy ambiguo. He trabajado para clientes donde el formulario era la función. Alcanzar el efecto visual y emocional es a veces el fin principal. No todo es novela, manual de instrucciones o libro de texto.
Raramente he cambiado la copia sin hablar con el escritor. Prefiero trabajar siempre con un escritor que conozco y en el que confío, eso es aproximadamente el 90% del tiempo para mí. En ese escenario, espero que comenten si algo que hago podría mejorarse. Por otro lado, haré lo mismo por ellos. Por lo general, adopto un enfoque suave y solo tomo una nota del registro. Si es algo que creo que realmente necesita ser visualizado, lo estoy compilando y les envío una tapa de pantalla.
Al final, si usted y el escritor no están de acuerdo con las palabras, pierde. Lo mismo ocurre con ellos si no les gusta la forma en que escribes su título.
fuente