En Windows tenemos Microsoft Indic Tool y Google Input Tool para escribir. En Ubuntu podemos usar la herramienta de entrada de Google solo en los navegadores. ¿Ubuntu tiene alguna herramienta Ubuntu Indic o Input para escribir?
En caso afirmativo, ¿cómo puedo instalarlo?
Notas
Sé que Linux tiene muchos métodos de entrada y diseño de teclado para varias formas de escribir.
Aquí le pregunto sobre los nombres de software que son útiles para escribir y le piden al usuario las palabras apropiadas o del diccionario.
¿Qué hay de malo con el teclado general?
Respuesta: No tiene nada de malo, pero las Herramientas de entrada son increíbles y muy útiles.
Aquí hay algunos enlaces para aclaraciones:
Ya he leído las siguientes publicaciones:
input-language
input-method
tools
Madhav Nikam
fuente
fuente
Respuestas:
La herramienta que funcionó bien para mí es GXLiterate: un transliterador basado en el servicio de transliteración de Google para OpenOffice.org para idiomas índicos .
Es una extensión de oficina libre, pero cumple el propósito
Contras: no proporciona una opción para elegir entre sugerencias de transliteración, se traduce directamente al idioma seleccionado, a veces con traducción incorrecta pero, la mayoría de las veces, transliteración precisa.
Estoy disfrutando lo mismo en el escritor de LibreOffice. Resolvió mi problema, sin embargo, sería mejor si hubiera algún atajo para deshabilitar y habilitar lo mismo.
También probé XlitHindi , que fue desarrollado por CADD, pero desafortunadamente no funcionó en LibreOffice 5; se abrió pero LibreOffice se congeló, así que desinstalé la extensión y comencé a usar Gxliterate, que funciona bastante bien para mí.
Nota del editor: esta respuesta es de Kanhiya .
fuente
Estoy utilizando
RHEL
conxfce
ahora, pero creo queUbuntu
tiene el mismo paquete y propiedades.Instalar paquete florencia :
Ejecute este comando:
Se parece a esto:
Ahora puede elegir la distribución de su teclado (virtual y real).
fuente
Para tener soporte de autocompletado en LibreOffice, debe instalar la extensión de diccionario para su idioma nativo, por ejemplo, aquí está el proyecto de extensión de diccionario tamil para Libreoffice y las extensiones de OpenOffice también son compatibles si tiene algo de ese tipo para su soporte de localización y después de configurar arriba de su diccionario nativo, simplemente presione spacemientras escribe para corregir automáticamente si dice que la palabra deletreada es incorrecta. Y también hay diccionarios como complementos del navegador web que tienen soporte de idiomas para la web, especialmente para Mozilla Firefox.
Hay un proyecto m17n que ayuda a agregar soporte para nuevos métodos de entrada si no está disponible en la corriente principal. Puede buscar su soporte de idioma nativo en ibus-m17n y si el método que desea está disponible allí, entonces solo tiene que instalar el
ibus-m17n
paquete ejecutando este comando:y luego elegir su método de entrada ibus preferido después de iniciar
ibus-engine
. Elige lo que más te convenga.fuente