¿Qué significan los 4 sistemas de método de entrada de teclado?

17

Estoy intentando instalar otro soporte de idiomas (además del predeterminado de EE. UU.). Marcar la casilla de verificación de ese idioma en "Instalar / Eliminar idiomas ..." no fue demasiado difícil. :)

Pero ahora también quiero agregar soporte de teclado para ese idioma. Nuevamente, aparece un buen cuadro de lista con las siguientes 4 opciones:

  1. ninguna
  2. ibus
  3. lo-gtk
  4. th-gtk

Pero no tengo idea de lo que significan. Busqué en Google "sistema de método de entrada de teclado ubuntu 10.04 ninguno ibus lo-gtk th-gtk" pero todo lo que pude encontrar fue descripciones de problemas, no una definición real.

¿Podría indicarme una página web donde pueda conocer los significados de estos 4 métodos diferentes y los '+' y 's de cada uno?

Android Eve
fuente
1
¿Qué idioma (s) agregaste?
Robert Siemer

Respuestas:

10

IBus tiene soporte para los idiomas típicos que requieren un IME como japonés, chino (varios) y coreano. Ver la lista a continuación.

Ha reemplazado a SCIM como la interfaz de usuario IME de Ubuntu, ya que está más activamente desarrollado. Si no está satisfecho con IBus, SCIM es una alternativa madura.

Lista de paquetes que comienzan con ibus:

ibus-anthy                  ibus-table-cangjie3         ibus-table-rustrad
ibus-array                  ibus-table-cangjie5         ibus-table-scj6
ibus-chewing                ibus-table-cangjie-big      ibus-table-stroke5
ibus-clutter                ibus-table-cantonese        ibus-table-thai
ibus-el                     ibus-table-cantonhk         ibus-table-translit
ibus-gtk                    ibus-table-cns11643         ibus-table-translit-ua
ibus-hangul                 ibus-table-compose          ibus-table-viqr
ibus-input-pad              ibus-table-easy             ibus-table-wu
ibus-m17n                   ibus-table-easy-big         ibus-table-wubi
ibus-mozc                   ibus-table-emoji            ibus-table-xinhua
ibus-pinyin                 ibus-table-erbi             ibus-table-yawerty
ibus-pinyin-db-android      ibus-table-extraphrase      ibus-table-yong
ibus-pinyin-db-open-phrase  ibus-table-ipa-x-sampa      ibus-table-zhuyin
ibus-qt4                    ibus-table-jyutping         ibus-table-ziranma
ibus-skk                    ibus-table-latex            ibus-tegaki
ibus-sunpinyin              ibus-table-quick            ibus-unikey
ibus-table                  ibus-table-quick3           ibus-xkbc
ibus-table-array30          ibus-table-quick5           
ibus-table-cangjie          ibus-table-quick-classic    

En cuanto a lo-gtk y th-gtk, creo que son para Lao y Thai, respectivamente. Vea abajo:

$ locate lo-gtk
/etc/X11/xinit/xinput.d/lo-gtk

$ head -n3 /etc/X11/xinit/xinput.d/lo-gtk
#
# This configuration provides default IM setting for Lao with stock GTK+
# Thai-Lao input method.

$ head -n3 /etc/X11/xinit/xinput.d/th-gtk
#
# This configuration provides default IM setting for Thai with stock GTK+
# Thai-Lao input method.
johv
fuente
3

Esta lista habilita (o deshabilita) los llamados "Editores de métodos de entrada" (IME). Son necesarios cuando múltiples pulsaciones de teclas deben dar como resultado una letra / carácter y necesita comentarios gráficos sobre el proceso de selección y confirmación (por ejemplo, una lista para elegir). Esto se usa para chinos y japoneses, porque tienen miles de caracteres.

Con los idiomas normales de los teclados, como el ruso, el griego y todos los demás que no necesitan más de aproximadamente 100 caracteres / letras, pueden usar otros trucos para llegar a la meta. "Claves muertas", AltGrpor ejemplo, o simplemente Shift.

Robert Siemer
fuente