Visitaré Bilbao la próxima semana y me gustaría saber si debo hablar inglés o español. No sé vasco. ¿Qué es aceptable para los turistas? ¿Y hay algún "no" que debo tener en cuenta?
spain
local-customs
language-barrier
basque-country
Vitor Barreto
fuente
fuente
Respuestas:
Estuve ahí el año pasado. Los lugareños hablan euskarian y español. Hay un claro sesgo hacia el euskariano similar a cómo los canadienses en Quebec o Montreal hablan inglés: todos pueden hacerlo bastante bien, pero hablarán francés por defecto.
El inglés es touch and go: ciertamente puede realizar transacciones simples como pedir comida, comprar cosas, etc., pero no conocimos a muchas personas que pudieran participar en una conversión profunda.
Yo recomendaría: Si eres experto en español, úsalo. De lo contrario, use el inglés, ya que establece un contexto claro y se esperan algunos percances o problemas de comunicación y están perfectamente bien.
Gran ciudad y gente para visitar! Que te diviertas !
EDITAR: un consejo: alrededor de las 6 p.m. más o menos la mayoría de los bares comienzan a servir Pintxos, que son pequeños bocadillos y bocadillos. Es muy bueno (y asequible) y muy popular, por lo que los lugares están llenos. En español se llamaría pinchos o quizás tapas, pero siempre es Pintxos en Bilbao
fuente
He estado cuatro veces en el País Vasco (y dos veces específicamente en Bilbao) y nunca tuve ningún problema para hablar español con los vascos.
Los habitantes de Bilbao suelen ser nativos de ambos idiomas y, a veces, simplemente usan algunas palabras de un idioma cuando hablan el otro. Por ejemplo, algunas palabras vascas que solía escuchar porque se usan a menudo en los diálogos en español son: "aita" (papá), "ama" (mamá), "agur" (adiós), "ez" (no), "bai" (sí), "zorionak" (felicidades), "ongi etorri" (bienvenido) y "eskerrik asko" (gracias).
Entonces, si puedes hablar español fluido, solo úsalo
Con respecto a los "no hacer":
fuente