Nunca he visto esto antes, pero debido a que la mayoría de las instrucciones de seguridad en vuelo parecen ser grabaciones reproducidas en estos días (al menos en mi experiencia para aerolíneas nacionales e internacionales), me gustaría saber cómo se proporciona esta información. a pasajeros sordos o con problemas de audición. Nunca he visto un intérprete de lenguaje de señas a bordo de un vuelo, por lo que me pregunto si esto es algo que las personas en este sitio saben.
air-travel
safety
accessibility
Michael Lai
fuente
fuente
Respuestas:
Básicamente, su pregunta no es diferente en absoluto para cualquier situación que involucre a un pasajero que no entienda el idioma en el que se realiza la demostración, por lo que la mayoría de los organismos reguladores de la aviación nacional requieren que los pasajeros que transportan aeronaves por encima de cierta capacidad complementen la demostración con una tarjeta de seguridad de vuelo con ilustraciones que muestran la misma información que la demostración.
Cada asiento tiene una tarjeta de seguridad de vuelo en el bolsillo, suficiente para satisfacer los requisitos legales y reglamentarios de la aerolínea.
Para obtener información más actualizada, casi siempre hay pantallas en la puerta que pueden mostrar avisos como
fuente
Además de la tarjeta de información de seguridad, muchos vuelos con sistemas de entretenimiento a bordo reproducirán un video para brindar información sobre seguridad. Es común que este video incluya subtítulos, a veces en varios idiomas, para accesibilidad.
Por ejemplo, Delta Air Lines :
Los pasajeros pueden simplemente mirar el video y leer el texto en lugar de escuchar el audio.
Añadiría que, en general, se entiende y se acepta que no todos los pasajeros de un vuelo podrán entender las instrucciones de seguridad. He estado en varios vuelos donde la sesión informativa solo se lleva a cabo en un idioma o idiomas que no entiendo, y la aerolínea normalmente no está violando ninguna regulación al no proporcionarme un traductor.
Tenga en cuenta que las aerolíneas pueden requerir que los pasajeros viajen con un " asistente de seguridad " si no pueden recibir la información de seguridad por algún medio u otro, como "impedimentos auditivos y visuales severos".
fuente
Los aeropuertos y las aerolíneas están bajo presión para que sus materiales y comunicaciones sean accesibles para los sordos, principalmente debido a las leyes de la ADA. Han mejorado, pero esto no significa que sean perfectos. Muchos están trabajando con organizaciones de sordos como NAD para mejorar la accesibilidad y otras organizaciones ofrecen consejos o intérpretes para sordos como DeafEurope en los casos en que las empresas no son tan "sordas".
fuente