¿Hay algún punto práctico en aprender palabras extranjeras mientras viajas?

25

Con frecuencia se recomienda a los viajeros que aprendan el vocabulario básico en cualquier idioma local del país que visiten. Las razones generalmente dadas son:

  1. Puede ayudar en situaciones en las que las otras personas saben inglés cero / poco
  2. Ayuda a atraer a los lugareños

¿Hay algo de cierto en ese consejo en los tiempos modernos o se puede resolver todo a través del Traductor de Google en un teléfono móvil?

JonathanReez apoya a Monica
fuente
24
"Disculpe, ¿sabe dónde podría recargar mi teléfono?"
Gilles 'SO- deja de ser malvado'
10
¿Cómo va a hacer un informe policial sobre su teléfono móvil robado?
Emory
1
Considere leer "Shantaram" mientras viaja a algún lado. Es una buena lectura y también detalla como respuesta a la pregunta anterior.
Skynet

Respuestas:

63

Absolutamente. Si bien a veces puede tener tiempo para buscar cosas, a menudo no lo hará. Llegué distraídamente al extranjero sin aprender "por favor" y "gracias", y me di cuenta al arreglar eso, y al usarlos según corresponda, que todos fueron instantáneamente más amables conmigo, tanto los extraños como las personas con las que estaba allí para interactuar. Hace la diferencia

Te recomiendo que aprendas lo siguiente antes de irte:

  • por favor, gracias, hola, ayuda, sí, no (y los gestos de sí y no también)
  • lo que dicen en ese país para llamar a la gente desde una línea (por ejemplo, "¡Siguiente!" en muchos países de habla inglesa)
  • los nombres de los alimentos que le gustan especialmente o (lo que es más importante) no puede comer

Debería poder decir y escuchar estas palabras y reaccionar adecuadamente, lo que podría ser tan simple como sonreír y decir lo mismo, o podría estar sacando su dispositivo de traducción o guía y comenzando el trabajo de comunicación.

Mientras esté en el país, también debe saber:

  • cómo decir, escuchar y leer cualquier cosa que pueda ser su destino: el nombre de una ciudad si viaja, el nombre de su hotel, una atracción que desea visitar. Si cree que Tour Eiffel se refiere a una visita guiada, se sentirá confundido o lo lamentará. También es bueno aprender este, oeste, norte y sur para obtener una confirmación adicional de que estás tomando el tren o autobús correcto
  • algunos numeros Los necesitará para horarios, precios, rutas de autobuses, etc. Si el país los escribe de manera diferente, aprenda eso también.

Si no ha aprendido absolutamente NINGUNA PALABRA en el idioma local, lleve accesorios. Un mapa en el que señala a dónde quiere ir, un papel del hotel con su nombre que puede mostrar al taxista, una copia impresa de su boleto de tren con su destino. "Por favor ayuda" y empujar tu papel hacia alguien probablemente funcionará. ¿Conseguir que su teléfono diga "cuál es la plataforma para el tren del aeropuerto?" podría, pero de nuevo no podría.

Imagínese en el centro comercial y un extraño se le acerca. Le sostienen su teléfono y quieren que lo lea, o presionan un botón y su teléfono dice algo poco gramatical en una voz de robot. ¿Ayudarías a esas personas? ¿Habría alguna diferencia si la conversación comenzara: "Hola, ¿pueden ayudarme? Estoy perdido". y luego comenzó la oferta telefónica o la presentación en papel? Creo que si. Conocer solo una docena de palabras locales hará una gran diferencia y no es difícil de hacer.

Otra cosa: si puedes decir convincentemente "no gracias" con una voz aburrida en el idioma local, serás molestado mucho menos por los vendedores de tchotke y los posibles carteristas o lo que sea que parezca estar en la mayoría de las atracciones turísticas. Aprendí esto por accidente en Francia. Estaba siendo educado y declinaba en su propio idioma y la única vez que me resbalé y usé el inglés recibí una venta terriblemente difícil y mucha presión y agravación. Eso nunca sucedió con los aburridos franceses.

Kate Gregory
fuente
+10: Kate ya ha dicho todo lo importante. Siempre tengo una lista de palabras en el idioma local que extiende las palabras básicas (números, direcciones, comida, etc.). Realmente no importa cuán maltratadas salgan las palabras la primera vez (se aprende fácilmente de las respuestas locales la ortografía correcta) la reacción es casi siempre muy positiva.
Thorsten S.
66
"Si puedes decir convincentemente" no gracias "con voz aburrida en el idioma local, los vendedores de tchotke te molestarán mucho menos", un amigo mío aprendió en China a decir no gracias para disuadir a la gente. Mientras estuvo en Marruecos, informó que los chinos también trabajaron de manera muy efectiva, posiblemente debido a la confusión ya que no podían entender qué idioma estaba hablando para poder cambiar adecuadamente. :)
Chris
2
Mientras que por favor, gracias, hola, la ayuda está bien ... ¿qué pasa con las palabras de amor ? Son tan importantes ... :) PD: No te olvides de rociar algunos insultos locales.
CodeAngry
Debido a que en algunos (¿muchos?) Países, el inglés es parte de la educación, las personas más jóvenes pueden leer algo de inglés incluso si no pueden escucharlo / hablarlo. Si todo lo demás falla, intente escribir (¡sin cursiva!) Como una frase corta.
Ed Griebel
3
La pronunciación es muy importante. Es probable que los parisinos sepan que los angloparlantes pronuncian "Eiffel" como algo así como algo lleno de ojos, en lugar de ee-fall, pero más lejos de los caminos trillados, es mucho menos probable que reconozcan un nombre de lugar destrozado. Por ejemplo, cuando vivía en Atenas, le dije a alguien (en realidad, un hablante nativo de inglés que ahora vive allí) que había estado en un vecindario en particular. Ella no tenía idea de lo que estaba hablando hasta que describí lo que había allí y dijo: "Ohhhh. ¿Quieres decir [pronunciación similar pero con el estrés completamente diferente]".
David Richerby
16

Es importante aprender algunas palabras al viajar para poder ser cortés y evitar errores. Mis favoritos son, en orden de importancia: -

  • No, entonces sabes lo que no debes hacer,
  • Gracias, las personas educadas obtienen buena voluntad,
  • De nada - más buena voluntad,
  • ¿Donde esta el inodoro? - necesidad,
  • Hola, mi nombre es ... - estás ahí para la aventura; Toma uno,
  • ¿Cuánto cuesta esto? - podría ser mucho más costoso dependiendo de los tipos de cambio,

Traer:

Traiga una pequeña libreta para escribir números y dibujar cosas para las que no tiene la palabra, como gatos o autobuses. Quizás un diccionario, si cabe en un bolsillo práctico

usuario87105
fuente
55
Algunas advertencias inesperadas: algunos idiomas como el chino no tienen una palabra para "no". En otros, como el japonés, el "no" puede parecer un poco grosero. En ambos casos, los extranjeros tendrán libertad de acción. ¡En algunos idiomas, incluido el armenio y los idiomas de la India, es raro decir "gracias"! En el último caso, la gente usa el inglés incluso en los idiomas locales y reserva la palabra nativa para circunstancias especiales.
hippietrail
2

Ah sí, puedes confiar totalmente en Google Translate ... excepto cuando no puedes. No es perfecto Es inexacto y es más lento que tu cerebro.

Imagínese después de cada oración, tener que traducirlo en google, y luego resolver su respuesta, traducir eso y luego hablarlo. No vas a tener conversaciones satisfactorias y te avergonzarás.

He descubierto que incluso ~ 10 palabras / frases te llevarán MUY lejos (más señales con las manos y una sonrisa amistosa):

  • Hola
  • gracias
  • si no
  • "dónde está ...?"
  • "¿cuánto cuesta?"
  • adiós
  • ayuda
  • Taxi
  • estación de autobuses, aeropuerto
  • baño

* bonificación: su edad, estado civil y país de origen

Un par de esos no suena tan importante, pero cuando los necesite, se dará cuenta.

Además, la evidencia de que al menos has tratado de aprender algo del idioma local a menudo te hará sentir querido por los lugareños. Apreciarán y serán más comprensivos y dispuestos a ayudar que un turista ruidoso que solo lo repita en inglés lenta y ruidosamente, lo que puede avergonzarlos si no hablan inglés (o el idioma que sea).

Mark Mayo apoya a Monica
fuente
Bueno, logré mucho con Google Translate en un viaje reciente a Tailandia, pero todavía me preguntaba si fue un error no aprender una sola palabra tailandesa mientras permanecía en el país.
JonathanReez apoya a Monica
Sí, quiero decir, probablemente sea lo suficientemente bueno como para que te sigan, pero sería muy lento y no tomará mucho tiempo aprender un puñado de frases.
Mark Mayo apoya a Monica