Con frecuencia se recomienda a los viajeros que aprendan el vocabulario básico en cualquier idioma local del país que visiten. Las razones generalmente dadas son:
- Puede ayudar en situaciones en las que las otras personas saben inglés cero / poco
- Ayuda a atraer a los lugareños
¿Hay algo de cierto en ese consejo en los tiempos modernos o se puede resolver todo a través del Traductor de Google en un teléfono móvil?
study
language-barrier
languages
JonathanReez apoya a Monica
fuente
fuente
Respuestas:
Absolutamente. Si bien a veces puede tener tiempo para buscar cosas, a menudo no lo hará. Llegué distraídamente al extranjero sin aprender "por favor" y "gracias", y me di cuenta al arreglar eso, y al usarlos según corresponda, que todos fueron instantáneamente más amables conmigo, tanto los extraños como las personas con las que estaba allí para interactuar. Hace la diferencia
Te recomiendo que aprendas lo siguiente antes de irte:
Debería poder decir y escuchar estas palabras y reaccionar adecuadamente, lo que podría ser tan simple como sonreír y decir lo mismo, o podría estar sacando su dispositivo de traducción o guía y comenzando el trabajo de comunicación.
Mientras esté en el país, también debe saber:
Si no ha aprendido absolutamente NINGUNA PALABRA en el idioma local, lleve accesorios. Un mapa en el que señala a dónde quiere ir, un papel del hotel con su nombre que puede mostrar al taxista, una copia impresa de su boleto de tren con su destino. "Por favor ayuda" y empujar tu papel hacia alguien probablemente funcionará. ¿Conseguir que su teléfono diga "cuál es la plataforma para el tren del aeropuerto?" podría, pero de nuevo no podría.
Imagínese en el centro comercial y un extraño se le acerca. Le sostienen su teléfono y quieren que lo lea, o presionan un botón y su teléfono dice algo poco gramatical en una voz de robot. ¿Ayudarías a esas personas? ¿Habría alguna diferencia si la conversación comenzara: "Hola, ¿pueden ayudarme? Estoy perdido". y luego comenzó la oferta telefónica o la presentación en papel? Creo que si. Conocer solo una docena de palabras locales hará una gran diferencia y no es difícil de hacer.
Otra cosa: si puedes decir convincentemente "no gracias" con una voz aburrida en el idioma local, serás molestado mucho menos por los vendedores de tchotke y los posibles carteristas o lo que sea que parezca estar en la mayoría de las atracciones turísticas. Aprendí esto por accidente en Francia. Estaba siendo educado y declinaba en su propio idioma y la única vez que me resbalé y usé el inglés recibí una venta terriblemente difícil y mucha presión y agravación. Eso nunca sucedió con los aburridos franceses.
fuente
Es importante aprender algunas palabras al viajar para poder ser cortés y evitar errores. Mis favoritos son, en orden de importancia: -
Traer:
Traiga una pequeña libreta para escribir números y dibujar cosas para las que no tiene la palabra, como gatos o autobuses. Quizás un diccionario, si cabe en un bolsillo práctico
fuente
Ah sí, puedes confiar totalmente en Google Translate ... excepto cuando no puedes. No es perfecto Es inexacto y es más lento que tu cerebro.
Imagínese después de cada oración, tener que traducirlo en google, y luego resolver su respuesta, traducir eso y luego hablarlo. No vas a tener conversaciones satisfactorias y te avergonzarás.
He descubierto que incluso ~ 10 palabras / frases te llevarán MUY lejos (más señales con las manos y una sonrisa amistosa):
* bonificación: su edad, estado civil y país de origen
Un par de esos no suena tan importante, pero cuando los necesite, se dará cuenta.
Además, la evidencia de que al menos has tratado de aprender algo del idioma local a menudo te hará sentir querido por los lugareños. Apreciarán y serán más comprensivos y dispuestos a ayudar que un turista ruidoso que solo lo repita en inglés lenta y ruidosamente, lo que puede avergonzarlos si no hablan inglés (o el idioma que sea).
fuente