Apellido puesto como apellido en la visa del Reino Unido. ¿Causaría esto problemas en la frontera?

9

Así que mi nombre en mi pasaporte es como tal Primero - centro - Apellido (por ejemplo Tun Kyaw Min con el apellido como mínimo)

Para mí (y los ciudadanos de mi país) generalmente no tenemos apellidos. En el formulario de solicitud de visa del Reino Unido, llené un guión como mi apellido y para el nombre solo usé el nombre completo.

Sin embargo, en la visa está escrito como Apellido - Nombre - Segundo nombre (por ejemplo, Min Tun Kyaw ) con el apellido puesto al frente y tomado como apellido. Esto no es un problema con los boletos de avión, por ejemplo, ya que mi nombre siempre se ha impreso como tal (y no es mi apellido oficialmente). Sin embargo, me gustaría verificar si esto es un problema con las visas.

No hay ningún error de ortografía, es solo que mi pasaporte no dice un apellido, sino solo un nombre.

h21
fuente
99
Siempre pensé que "apellido" era solo la palabra en inglés americano para "apellido".
Belle
1
@pnuts gracias! Sí, después de pensarlo, supongo que sí. Dado que los boletos aéreos, así como algunos otros documentos oficiales, se dirigieron a mí como Sr. <Apellido> además de mis datos biométricos están en el sistema de cualquier manera (+ mi cara en la etiqueta de la visa) para que no sea un problema. Gracias por la ayuda :)
h21
1
@pnuts jaja que lo haré. Además, probablemente, otros documentos oficiales que muestran que también se refieren a mí como tal. Y si mi verdadero nombre fuera "Min" :) no sería un problema tener a 'King' como una especie honorífica.
h21
3
Esta es la ansiedad estándar por nada. No son idiotas y tienen experiencia en docenas de convenciones de nombres diferentes. Si usted es birmano y presentó su solicitud en el VFS en Rangoon, fue a Bangkok, donde los asistentes saben qué hacer. Preocúpate por otra cosa.
Gayot Fow
1
El consulado de Manilla habría mostrado un escaneo a los asistentes en Bangkok y habría confirmado la convención de nomenclatura. Manilla es una operación ENORME y acepta aplicaciones de muchos países diferentes, incluidos Australia y Nueva Zelanda y Hong Kong e Indonesia y Singapur. Ellos saben qué hacer, sinceramente. Es perder el tiempo preocuparse y retorcerse las manos sobre nada.
Gayot Fow

Respuestas:

13

En el mundo occidental, específicamente en los países de habla germánica y eslava (excluyendo explícitamente a Islandia), existe una fuerte suposición de que las personas tienen un segundo nombre, un segundo nombre potencial (u obligatorio, por ejemplo, nombres patronímicos en Rusia) y un apellido, siendo el apellido lo mismo o al menos muy similar dentro de las familias, mientras que los nombres de pila y los segundos pueden variar considerablemente. Esto ya falla cuando se trata de personas españolas que generalmente tienen dos apellidos (técnicamente equivalentes; según me han dicho). Otros países tienen incluso más sistemas diferentes.

Antes de los días de los viajes internacionales en todo el mundo, esto apenas era un problema; los nombres estaban lo suficientemente cerca del primer y segundo formato de apellido que podían adaptarse. Por eso los billetes de avión lo hacen y las visas de muchos países.

Hoy en día, existe una variedad considerablemente mayor de nacionalidades y, por lo tanto, nombres de viaje, pero los procedimientos de visa se han mantenido más o menos los mismos. Es bastante raro que se haga referencia a las personas por un solo nombre y un solo nombre, por lo que en la mayoría de los casos se puede hacer una llamada arbitraria sobre qué nombre se considerará un nombre dado y cuál apellido. Afortunadamente, las visas se procesan aproximadamente a nivel local (Gayot mencionó que las visas del Reino Unido para ciudadanos de Myanmar se procesan en Bankok, que está cerca a escala global mientras se encuentra en un país diferente) y los funcionarios locales habrán experimentado este tipo de nombre durante bastante tiempo. . Por lo tanto, lo formatearán de manera apropiada en la visa misma.

Al ingresar al Reino Unido, los funcionarios fronterizos verificarán si el nombre coincide. También tendrán experiencia con diferentes tipos de nombres. Es posible que no estén bien entrenados para reconocer todas las variantes locales de inmediato, pero saben que existen variantes, por lo que las esperan. Si la sección de nombre de su pasaporte contiene todos los nombres que tiene su visa, no se preocuparán ni sospecharán mucho si el pedido ha cambiado. Es importante que las imágenes coincidan con usted y que los nombres sean lo suficientemente similares al comparar la página de datos y la página de visa. Los nombres pueden incluso escribirse de manera diferente debido a diferentes estándares de transcripción / transliteración.

Por lo tanto, como se ha mencionado en los comentarios, le preocupa un problema. Dudo que se ordene el orden de los nombres. La única pregunta sobre el tema puede ser algo como '¿Entonces, Sr. / Sra. Min ...?' (a la espera de la confirmación de que se siente dirigido por el funcionario que usa ese nombre).

ene
fuente