¿Cómo puedo hacer que VLC seleccione automáticamente los subtítulos en un MKV cuando se abre?
Me gustaría seleccionar los 'Subtítulos en inglés - [Inglés]' de esta imagen:
en carga automática (la razón de esto es que pongo en cola una lista de medios para que una serie de TV los vea en una cinta sin interrupciones)
Me dijeron que juegue con esta configuración:
pero he probado todas las combinaciones de 0-3 sin suerte.
¿Es esto posible en VLC?
vlc-media-player
subtitles
fostandy
fuente
fuente
Respuestas:
Para mí, funcionó con la siguiente configuración:
Pista de subtítulos = 1
Idioma de subtítulos = inglés
ID de pista de subtítulo = 2
Espero que encuentres esto útil. (Si no funciona, haga clic en Herramientas, Información de medios, Códec y busque qué tipo de transmisión es Subtítulo ... ¡Esa es su ID de pista de subtítulo!)
fuente
El número que está ingresando en Subtitle Track ID dentro del contenedor mkv. Por lo general, la ID de pista 0 será la transmisión de video y la ID 1 será la transmisión de audio. Por lo tanto, a partir de 2, puede tener las secuencias de subtítulos incrustadas. Sin embargo, si tiene varias pistas de audio, éstas se retrasarán aún más. Por lo tanto, especificar el número directamente así rara vez es una buena manera de hacerlo, ya que puede variar de un archivo a otro a menos que los codifique específicamente para que sean uniformes.
No pude averiguar qué hace exactamente la configuración de "Pista de subtítulos", pero recomendaría dejarla en -1, el valor predeterminado y revertir la configuración de "ID de pista de subtítulos" a -1 también.
Si desea seleccionar automáticamente los subtítulos en inglés, coloque "Inglés" (no "en") en el campo "Idioma de subtítulos" y debería seleccionar automáticamente los subtítulos en inglés de su archivo si está disponible. Es probable que esto no funcione si el idioma no está etiquetado correctamente en el archivo, y no creo que sea posible seleccionar los segundos subtítulos en inglés como especificó automáticamente.
fuente
Para utilizar los subtítulos en inglés de forma predeterminada, intente configurar su "Pista de subtítulos" en 1 y su "ID de pista de subtítulos" en -1.
fuente
Tengo el mío trabajando en la misma situación.
AUDIO Con el audio en mis archivos particulares, "deshabilitado" = 0, primera pista = 1, segunda pista = 2, así que con el japonés como mi segunda opción de idioma, por ejemplo, en las opciones avanzadas de Entradas / Códecs pongo:
ID de pista de audio: 2
Como alternativa, podría escribir el nombre del idioma preferido, que funciona bien para el audio.
-
SUBTÍTULOS Estos son diferentes por alguna razón; Supongo que es como dijo el usuario anterior, y las ID de las pistas de subtítulos comienzan después de que finalizan las ID de las pistas de audio. Mis opciones particulares de subtítulos fueron "deshabilitado", "(signos / canciones) inglés" y "subtítulos en inglés". Para los subs en inglés, esto es lo que funcionó para mí:
ID de pista de subtítulo: 4
Así que sigue subiendo por uno hasta llegar al correcto. Puede probar su progreso comprobando en qué pista secundaria ha aterrizado cada vez que aumenta el número utilizando la función de selección manual: Haga clic con el botón derecho en el video -> Subtítulo -> Pista secundaria -> (verifique qué opción de subtítulo está seleccionada)
Eso le mostrará dónde su selección automática lo llevará a la lista de subtítulos, para que pueda encontrar la identificación que está buscando por prueba y error. Si sus subs aún se muestran como "Deshabilitado", continúe (a menos que haya disparado demasiado). Si ha llegado a "(signos / canciones) Inglés", entonces está en el camino correcto y probablemente solo necesite subir 1 ID de pista más.
-
Para el registro, dejé la pista de audio y la pista de subtítulos sin cambios, con valores de -1.
fuente
Para aquellos que todavía buscan una respuesta a esta pregunta, el OP casi la tuvo:
Un valor de -1 deshabilitará la anulación y volverá por defecto a la configuración indicada en su configuración simple. Probablemente desee hacer esto al cambiar entre programas, ya que rara vez será coherente entre diferentes conjuntos de archivos
Espero que esto le ahorre a alguien la excavación que tuve que hacer :)
fuente