Cuando uso Iceweasel (versión Debian de Firefox), puedo ver los caracteres chinos que se encuentran en esta página , pero no cuando uso Chromium. En cambio, veo rectángulos. Esto está en Debian 7 (Wheezy).
13
Cuando uso Iceweasel (versión Debian de Firefox), puedo ver los caracteres chinos que se encuentran en esta página , pero no cuando uso Chromium. En cambio, veo rectángulos. Esto está en Debian 7 (Wheezy).
El motor de renderizado de Firefox sustituirá los glifos de otras fuentes instaladas (si puede encontrar uno con el glifo requerido) en lugar de mostrar glifos rotos. Chromium se adherirá a la (s) fuente (s) especificada (s) y mostrará un carácter de "glifo faltante" si no se encuentra el glifo.
Para Chromium y posiblemente otros programas, debe instalar fuentes chinas. Usualmente uso fuentes arphic: fonts-arphic-ukai , fonts-arphic-uming .
Esta página tiene información específica para instalar paquetes de fuentes en Debian.
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(East_Asian)
Después de instalar estos paquetes de fuentes, pruebe esta página como prueba: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_language_dependent_characters
Para mí en Debian / Linux, Chrome se niega a reconocer las metaetiquetas de idioma incrustadas, pero Firefox / Iceweasel puede manejarlo.
fuente
GNU / Linux basado en Debian
Para mostrar caracteres chinos, japoneses y / o coreanos, debe instalar algunos paquetes de fuentes:
fonts-arphic-ukai
(Serif),fonts-arphic-uming
(Sans serif)fonts-ipafont-mincho
(Serif),fonts-ipafont-gothic
(Sans serif)fonts-unfonts-core
(Serif + Sans serif)Hay algunos paquetes alternativos para algunos idiomas, pero los que se enumeran anteriormente funcionan. Para instalar todas las fuentes enumeradas anteriormente en Debian, Ubuntu y otras variantes:
Arch Linux
Para una gran colección de fuentes que son totalmente compatibles con chino simplificado, chino tradicional, japonés y coreano, con un diseño y aspecto coherentes, instale el siguiente paquete:
Fedora Linux
Gentoo Linux
Habilitar el indicador de uso cjk (chino, japonés, coreano) mejora el soporte de Asia Oriental en algunos paquetes, pero no es esencial.
Esos paquetes son:
Mageia v6
Mageia v7
FreeBSD
Las fuentes CJK se pueden instalar en FreeBSD usando la colección de puertos freebsd
o instalando paquetes precompilados:
NetBSD
En NetBSD y otros sistemas que usan pkgsrc , uno puede instalar fuentes CJK con los siguientes comandos:
Otras distribuciones de UNIX
Descargue el archivo .ttf apropiado (por ejemplo, kochi-gothic-subst.ttf) y cópielo en el directorio de fuentes TrueType de su sistema (por ejemplo,
/usr/lib/X11/fonts/TTF/
). Por ejemplo, (paraDejavu fonts
):O obtenga el enlace a la versión actual aquí , luego ejecute (como root) lo siguiente y luego X si está en uso, y la nueva fuente debe instalarse:
GNOMO
GNOME admite caracteres de Asia oriental de forma nativa. Es posible que deba instalar las fuentes apropiadas.
KDE 5
KDE 5 admite caracteres de Asia oriental de forma nativa. Es posible que deba instalar las fuentes apropiadas.
KDE 4
KDE admite caracteres de Asia oriental de forma nativa. Es posible que deba instalar los siguientes paquetes:
kde-l10n-zhcn
kde-l10n-zhtw
kde-l10n-ja
kde-l10n-ko
Si esto no ayuda, o funciona parcialmente, pero todavía faltan algunos caracteres, es posible que deba ejecutar qtconfig y agregar una fuente Unicode integral a las sustituciones de fuentes de su navegador elegido.
Nota
Chrome / Chromium necesita reiniciarse después de instalar los paquetes necesarios
Fuentes y pruebas
Wikipedia
fuente