Señales para hacer autostop en Israel

8

La Wikipedia en inglés dice que, en Israel, hay

un lenguaje de señas abreviado para la comunicación entre autoestopistas y conductores.

No da ejemplos; ni el artículo correspondiente de Wikipedia en hebreo. ¿Cuáles son los signos comunes y sus significados?

msh210
fuente

Respuestas:

2

No hay mucho lenguaje de señas. Al menos la mayoría de los conductores saben de alguno.

Un poco que existe:

  • Levantando tu brazo = Quiero un aventón. Los detalles varían y no tienen ningún significado especial. Un pulgar levantado no es común, pero tampoco es grosero (podría interpretarse como pulgar hacia arriba, lo cual es extraño).
  • Una alternativa común es sostener un cartel con su destino.
  • Conductor apuntando hacia abajo = su destino está muy cerca. Se detendría, pero probablemente no quieras dar un paseo con él.

Aquí hay una posición típica (fuente: solitarywanderer.com ): Autostopista en Israel

Ugoren
fuente
La posición predeterminada de "pulgar" en Israel parece ser un hecho con el dedo índice extendido (y los otros cuatro dedos no), con la muñeca no doblada y con la mano a la altura de la cintura del autoestopista.
msh210
1
@ msh210, no importa. Mientras su brazo esté visiblemente elevado, los conductores entenderán lo que quiere. Sostener el brazo a la altura de la cintura es más fácil que levantarlo más alto. No creo que extender el dedo índice sea tan común, pero de todos modos no importa.
Ugoren