¿Cómo hago la corrección ortográfica de Firefox en varios idiomas simultáneamente?

47

Quiero que Firefox asuma que el texto puede estar en una mezcla de idiomas y que las palabras deben buscarse en varios diccionarios. (Por ejemplo, todo en en-GB, en-US, ru, be y be-classic debe considerarse como bueno, todo lo demás debe subrayarse y deben ofrecerse correcciones de todos los diccionarios). ¿Existe un complemento para el "corrector ortográfico en varios idiomas"?

Alternativamente, ¿puedo fusionar todos los diccionarios en un gran diccionario combinado?

Vi.
fuente
1
En qué sistema operativo estás ?
Studer
GNU / Linux Debian (mayormente squeeze)
Vi.
También deseo que Firefox pueda hacer esto. No es estrictamente una "respuesta", pero podría intentar usar Chrome, que admite el corrector ortográfico en varios idiomas: google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=es&answer=95604 .
Arthaey

Respuestas:

24

Uso francés e inglés en casi todos mis correos electrónicos y esto es una pesadilla.

Hay una solución (bastante simple), pero debe hackear uno de sus diccionarios: copie y pegue el contenido de, por ejemplo, su diccionario de inglés en el francés; ¡funciona! ¡Tan sencillo como eso!

Así es como resolví este problema en Mac OS X:

  1. Vaya a /Users/HERE_YOUR_USER/Library/Application Support/Firefox/Profiles(use Cmd- Shift- Gsi su carpeta Biblioteca está oculta) y seleccione su carpeta de perfil (la mía estaba default.uo0) y la carpeta de extensiones.

  2. Verá carpetas para cada uno de sus diccionarios ( [email protected] y [email protected]en mi caso). En cada carpeta principal, una dictionariescarpeta.

  3. Copie el contenido de .aff y .dic de uno de sus diccionarios en el archivo .affy .dicdel otro. No copie la primera línea del .dicarchivo; es el recuento de palabras!

Advertencia: en el .dicarchivo, actualice el recuento de palabras en la primera línea. Debe ser el número de líneas del archivo menos 1 (el primero, que es el recuento de palabras).

  1. Reiniciar Firefox! ¡Y ahora, vous pouvez taper en français et en inglés en la misma área de texto!
François Dispaux
fuente
Acabo de hacer un cp extensions/[email protected]/dictionaries/* extensions/[email protected]/dictionaries/aquí. No pareció funcionar muy bien. ¿Cómo uniste exactamente los archivos?
jpbochi
Tenía diccionarios de inglés y ucraniano (en este orden). Cuando copié el ucraniano al inglés, no funcionó en absoluto. Pero cuando copié el inglés al ucraniano, funcionó, pero necesitaba eliminarlo SET ISO8859-1antes en-gb.aff, de lo contrario, se marcarían los plurales y otras formas.
oleksandr_yefremov
Extraño, estas carpetas de diccionario no están en mi carpeta de perfil ...
bart
@ François Gracias! Esa es una solución elegante. ¿Tienes que hacer esto una y otra vez con cada actualización de Firefox?
ikashnitsky
@IIya no, el diccionario sigue siendo bilingüe después de varias actualizaciones de Firefox. Pero no actualice su diccionario;)
François Dispaux
8

Gracias François; Esto fue inspirador. La solución correspondiente en Ubuntu / Linux hace lo mismo para el hunspell. Quería combinar mi diccionario de inglés con hebreo, e hice esto:

cd /usr/share/hunspell
sudo cp he.dic he.dic.bak
sudo cp he.aff he.aff.bak
sudo sh -c 'cat en_US.dic >> he.dic'
sudo sh -c 'cat en_US.aff >> he.aff'

(Se sh -crequiere desde el anexo >>, la operación también necesita privilegios de sudo). Y, por supuesto, arregla el número de líneas en la parte superior del archivo .dic como dijiste (cuenta las líneas usando wc -l he.dic.

fidlr
fuente
1
¿Qué es "hunspell" ?
Peter Mortensen el
7

Desafortunadamente, no creo que haya una solución fácil para esto. Yo uso dos idiomas diferentes a diario y la mejor solución (no ideal) es una combinación de varios diccionarios y un complemento como:

Selector de diccionario o Selector de configuración rápida

Ambos presentan sus propios problemas.

Otra solución, menos que ideal, es:

ImTranslator

Si bien es un traductor, también admite la corrección ortográfica multilingüe.

Legumbres
fuente
Aquí hay un enlace actual a Quick Locale Switcher: addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher2 Sin embargo, no parece ser más rápido que hacer clic en el campo de texto.
Jugador de CX
1

Gracias fidlr, esto fue inspirador. ;)

Quería hacer lo mismo sin usar los derechos de root para eso. Así que basé mi trabajo en usted y utilicé el diccionario personal: Advertencia, mi diccionario personal estaba vacío, seguramente destruirá el suyo si tiene algunos datos aquí.

cd ~/.mozilla/firefox/*.default/
nbLines=$(wc -l < /usr/share/hunspell/fr_FR.dic)
cut -d/ -f1 /usr/share/hunspell/fr_FR.dic | tail -$(( --nbLines )) >> ./persdict.dat

Elimino la primera línea del diccionario, porque es la cantidad de entradas del diccionario en el archivo .dic.

Dolanor
fuente
0

Encontré un truco que funciona usando el diccionario de usuario de Firefox.

Puede agregar manualmente palabras individuales a su diccionario de usuario personal que luego no se marcarán como errores tipográficos. También puede editar el archivo ('persdict.dat' dentro de su carpeta de perfil de Firefox) y agregar MUCHAS palabras. Descargué una lista de diccionario para mi segundo idioma con 400 mil palabras y solo la pegué en el archivo .dat, que es esencialmente un archivo de texto que puedes abrir con cualquier editor.

Ahora puedo escribir en dos idiomas sin molestos subrayados de corrección ortográfica.

spilldabeanz
fuente