¿Cuál debería ser el voltaje de entrada para un regulador de voltaje L7805CV?

12

He estado revisando la hoja de datos y veo la clasificación de voltaje de entrada máxima, pero en ninguna parte veo una clasificación de voltaje de entrada mínima . ¿Esa información está ahí y solo me la estoy perdiendo? ¿Cuál es el voltaje de entrada mínimo que se puede usar con este regulador de voltaje?

Nate
fuente
2
Una pregunta
Dean

Respuestas:

22

Mire el capítulo 5 bajo regulación de línea.

Para el regulador de 5 en , normalmente verá una ondulación de con carga variable, hasta peor de los casos. En esto se reduce a típico y peor de los casos.3 m V 50 m V V I N = 8 V 1 m V 25 m VVIN=7V3mV50mVVIN=8V1mV25mV

Por lo tanto, necesitará al menos espacio para la cabeza de , pero tiene menos ondulación (que es mejor)3 V2V3V

Otro parámetro a tener en cuenta es el voltaje de caída, que está un poco por debajo de la regulación de línea. El voltaje de caída es el voltaje requerido para que el regulador (entre la salida y la entrada) pueda hacer su trabajo correctamente. En la misma tabla se indica típicamente . Pero si desea diseñar un circuito robusto, siempre debe usar el peor de los casos, aquí valor de para garantizar que el circuito funcionará con todos los reguladores.V d , m a x = 2.5 VVd=2VVd,max=2.5V

jippie
fuente
8

Otros te han señalado el parámetro de voltaje de caída . Olvide el valor típico, el peor de los casos (en este caso, el máximo) es la única figura relevante.

Y no lo olvides

  • que este es el voltaje por encima del voltaje de salida, que es (nuevamente el peor de los casos) 5.2V.
  • que la entrada nunca debe estar por debajo de este nivel, por lo que si tiene un transformador, un puente y un condensador antes, debe calcular el valor más bajo de la ondulación, no el promedio o el máximo.
Wouter van Ooijen
fuente
1
¿Podemos rechazar un poco la jerga? Este es un sitio web de enseñanza que sirve a una audiencia internacional, así que, siempre que sea posible, use un lenguaje sencillo, no una taquigrafía cursi.
Dave Tweed
2
@dave: ¿qué 'nosotros' y qué palabras de jerga? Tenga en cuenta que no soy un hablante nativo de inglés, el inglés técnico es la mayor parte del inglés que leo.
Wouter van Ooijen
'elco' es holandés para 'condensador electrolítico'. Recuerdo que stevenvh una vez mencionó una mejor abreviatura para él, pero no puedo recordarlo en este momento.
jippie
No estaba al tanto de eso. Cambiado.
Wouter van Ooijen
Tampoco he visto la palabra trafo utilizada para transformador en inglés antes, pero podría estar equivocado.
AndrejaKo
5

VDROPVDVOVDROP

VD

JYelton
fuente
2

Está claramente indicado en Vd, voltaje de caída en la primera página de la sección 5, Características eléctricas .

Olin Lathrop
fuente